好心情说说吧,你身边的情绪管理专家!

好心情说说专题汇总 心情不好怎么办

励志的句子

在不断发展的现代社会中,分享和传播一些短句算得上是网络的一大“特色”!优美的句子能够在写作时提供很大的帮助。你喜欢哪些句子?为满足你的需求,小编特地编辑了“描写“技艺”的名家名段”,欢迎大家阅读收藏,分享给身边的人!

楚将潘党于营后试射红心,连中三矢,众将哄然赞美。适值养繇基至,众将曰:“神箭手来矣1”潘党怒曰;“我的箭何为不如养叔?”养繇基曰:“汝但能射中红心,来足为奇;我之箭能百步穿杨!”众将问曰:“何为 百步穿杨?”繇基曰:“曾有人将颜色认记杨树一叶,我于百步外射之,正 穿此叶中心,故曰百步穿杨。”众将曰:“此间亦有杨树,可试射否?”繇基曰:“何为不可。”众将大喜曰:“今日乃得观养叔神箭也,”乃取墨涂记杨枝一叶,使繇基于百步外射之,其箭不见落下。众将往察之,箭为杨枝挂住,其镞正贯于叶心。潘党曰:“一箭偶中耳J若依我说,将三叶次第 记认,你次第射中,方见高手。”繇基曰:“恐未必能,且试为之。”潘党于杨树上高低不等,涂记了三叶,写个“一”“二”“三”字。养繇基也认过 了,退于百步之外,将三矢也记个“一”“二”“三”的号数,以次发之,依次而中,不差毫匣。众将皆拱手曰:“养叔真神人也!”潘党虽然暗暗称奇, 终不免自家要显所长,乃谓繇基曰:“养叔之射,可谓巧矣,虽然杀人还以力胜,吾之射能贯数层坚甲,亦当为诸君试之。”众将皆曰:“愿观。”潘党 叫随行组甲之士,脱下甲来,叠至五层。众将曰;“足矣。”潘党命更迭二层,共是七层。众将想道:“七层甲,差不多有一尺厚,如何射得过?”潘 党教把那七层坚甲,绷于射鹄之上。也立在百步之外,挽起黑雕弓,拈 着狼牙箭,左手如托泰山,右手如抱婴儿,觑得端端正正,尽力发去。扑 的一声,叫道:“着了!”只见箭上,不见箭落,众人上前看时,齐声喝采起来道:“好箭,好箭1”原来弓劲力深,这枝箭直透过七层坚甲,如钉钉物, 穿的坚牢,摇也摇不动。潘党面有得色,叫军士将层甲连箭取下,欲以遍 夸营中。养繇基且教:“莫动:吾亦试射一箭,未知何如T”众将曰,“也 要看养叔神力。”繇基拈弓在手,欲射复止。众将曰;“养叔如何不射?” 繇基曰:“只依样穿札,未为希罕,我有个送箭之法。”说罢,搭上箭,飕的 射去,叫声:“正好:”这枝箭;不上不下,不左不右,恰恰的将潘党那一枝 箭,兜底送出布鹄那边去了。繇基这枝箭,依旧穿于层甲孔内。众将看时,无不吐舌。潘党方才心服,叹曰,“养叔妙手,吾不及也广 (冯梦龙 蔡元放:《东周列国志》第522—523页)
老头子又点点头,拾起家伙来。 王三胜弩着眼,抖着枪,脸上十分难看。 老头子的黑眼珠更深更小了,象两个香火头,随着面前的枪尖儿 转,王三胜忽然觉得不舒服,那俩黑眼珠似乎要把枪尖吸进去I四外已 围得风雨不透,大家都觉出老头子确是有威。为躲那对眼睛,王三胜耍了个枪花。老头子的黄胡子一动:“请.”王三胜一扣枪,向前躬步,枪尖 奔了老头子的喉头去,枪缨打了一个红旋。老人的身子忽然活展了,将 身微偏,让过枪尖,前把一挂,后把撩王三胜的手。拍,拍,两响,王三胜 的枪撒了手。场外叫了好。王三胜连脸带胸口全紫了,抄起枪来。一 个花子,连枪带人滚了过来,枪尖奔了老人的中部。老头子的眼亮得发 着黑光,腿轻轻一屈,下把掩裆,上把打着刚要抽回的枪杆,拍,枪又落 在地上。 场外又是一片采声。王三胜流了汗,不再去拾枪,弩着眼,木在那 里。老头子扔下家伙,拾起大衫,还是拉拉着腿,可是走得很快了。大 衫搭在臂上,他过来拍了王三胜一下;“还得练哪,伙计:”(老舍;《断魂枪》 《老舍短篇小说选》第19—20页)
这是最后的时刻! 疲劳,象路旁风化石那般沉重地压迫着他的全身。他对下一步怎 样赶过那漫长又漫长的二百米距离,心里没有一点底。从以往的比赛 来看,在这样情况下,十有八九是失败。失败,一个运动员一生中,会跟 它有很多次不愉快的见面;然而恰是失败,帮助许多新手,变成优秀运 动员,帮助优秀的,成为更优秀……杜古尔也曾有过很多次失败;但是 现在,他觉得自己只有一条道路——·胜利J必须胜利J 想到这里,他觉得仿佛有谁往他身上注入了一股神奇的力量,疲倦 顿然消失!这时,在他脑海里只有一个念头,“为了他,要超过他!” 果真,他好象是换了两条腿,跑得如风似电:距离,被他那从心里 喷涌而出的巨大而神奇的力量,一米又一米地吞没着,吞没着…… 来到离终点还有一百米左右的地方,他一口气追成了平肩。这时, 齐米德也使出他全部力量与他作最后的拚刺…… 激烈紧张,万般惊险…… 有些妇女观众,经不住这般超度的紧张,发出一片喊叫…… 然而在杜古尔耳边却只响着一个巨音:“为了他,要超过他!” 突然,他超过了他,—米、二米、三米…… · 当他到达终点的时候,反而把齐米德拉了十多米远。(玛拉沁夫, 《花的草原》 《建国以来短篇小说》上册第633—631页)
十个回合只打了八个回合。托马斯鼻子出血了,眼睛上部的裂口也出血了。但是他毫不迟疑,总是向前挥拳猛击,用一种可怕的、不加考虑的、机械般的力量,慢慢迫使对方精疲力尽。在第八个回合里,那个黑人已经无力举起他的双拳了,托马斯趁机向黑人的前额用右拳迎 面直击过去,一下子就把那黑人*在台板上。黑人等数到“八”才站 起来,摇摇晃晃,简直无法自卫,而托马斯带着一脸鲜血,却还露出笑 容,无情地一跃迫近黑人,挥起拳头,直击对方,从格丽卿看来,至少在 几秒钟内,猛打了五十下。黑人扑面倒下,观众发出震耳欲聋的喊声。 黑人挣扎着要站起身,一只膝头差不多快支起来了。托马斯叉着双腿, 警惕地、残忍地、坚韧地站在中立地带上。他似乎乐意他的对手站起 来,继续搏斗,但是当这个黑人无望地瘫在台板上被判榆局时,格丽卿 看到托马斯那张打烂了的脸上,迅速掠过一阵失望的神色。 ([美]欧 文·肖:《富人,穷人》第445页)
双方的鼓声都发言了:“预备1”对阵的双方都一一配成了对,每一 对摔跤手,彼此都采取了蹲伏的姿态,正面相对,怒目相视。鼓声下命 令道,“抓住!抓住!”每一对摔跤手开始象一对猫那样迂回盘旋。双方 的鼓手这时也跟着走动,一下子冲到这边,一下子冲到那边,把自己掩 蔽在摔跤手的背后,每个击鼓手都在鼓声中击出了那个村子古代摔跤 能手的名字,他们的幽灵正在一旁观看。 一对对摔跤手采取声东击西的佯攻手法,使对方猝不及防,终于揪 住了对方,开始搏斗起来。不多久,双方就在他们的脚踢起的弥漫的尘土中格斗,这尘土几乎遮住了狂叫猛喊的观众的视线。哪一方滑跌在地或是双方同时倒地都不算数,只有一方将另一方摔倒,举起他的身子,投掷在地,才算获胜。

j458.cOm更多句子大全延伸阅读

描写“礼拜”的名家名段


他走进教堂,一进门眼前就呈现着一片新的气象。几个男女叫化子在乞求布施,上帝将在永生中报答这些好心人的。有些虔敬的人在 吻着被钉在十字架上的耶稣的脚,另外一些人在门槛外面就跪下来,他们举起双手,抬起眼睛,好象被天上的幻象迷了心窍似的。教堂笼罩在 昏暗中,燃在银烛台上的那十多支蜡烛所发出的光还不能把它照亮。 在教堂的洋灰地面上,到处可以看见人的影子,他们有的甸甸在地上, 有的身子一直弯到地上,好象想谦卑地虔诚地把自己隐蔽起来似的。 谁望着那些一动也不动的身体,心里就会想,他们的灵魂曾经离开了他们一会,逃往比较美好的世界里去了。 ([波]普鲁斯;《傀儡》第151 页)
神父于是穿起法衣来,穿白衣的执着,终于,躺到了地下;一个佣人抓住了它,把它送了出去。法事开始了。拉夫列茨基退到了一个角落里。事谦恭地要了一块炽炭,香烟开 始缭绕起来了。婢女们和小厮们也从大厅里出来了,大家都簇拥在门口。从来不下楼来的罗斯卡(狗名)也忽然跑进了饭厅:人们要赶跑它, 可是它却更慌乱了,起始是乱窜他的情 感是奇妙的,几乎是苦痛的,他自己也不能清楚地知道他所感觉的是什 么。玛丽亚·狄米特里叶夫娜站在最前面,身后放着椅子,她慵懒地、在意地划着十字,正象一个大家闺秀一样——一会儿四周张望,一会儿又忽然翻眼向天:她显然是感觉厌倦了。玛尔法·季摩费叶夫娜显得非常焦愁;拿斯塔霞·卡尔坡夫娜俯伏着,又抬起身来,衣裙上发出阵阵轻微的、谨慎的绰绦声;至于丽莎,她却一直站在自己的地方,一动也不曾动,从她脸上的凝注的表情,显然可以看出她是在不断地、热情地祈 祷。法事完毕以后,她走去吻了十字架,也吻了吻神父的又大又红的手。([俄]屠格涅夫:《贵族之家》第138,139页)
太阳西沉,落日的余辉斜照着,时而闪耀在圣像的金质衣饰上,时而照明了先圣们的幽暗而又严峻的面容,明亮的光线使忽明忽暗的微 。 弱烛光黯然失色。教堂空荡荡的没有什么人,庄稼人都到田里干活去 了,只有在门旁的角落里挤着几个包白头巾的老太婆。有的满脸愁容, 用手支着脸颊,坐在副祭坛的石级上,不时发出高声的长叹,谁晓得这 是因为自己作了孽,还是为了家务的烦恼。有的拜伏在地上,久久地做 着祈祷。 凉爽的风从铁窗棂里钻了进来,时而撩起供桌上的台布,时而吹动神甫的白发,翻动着圣经的书页,吹灭了烛火。神甫和执事的脚步,踏在石头地上,在空荡荡的教堂里响起了橐橐的回声,他们的嗓音在拱顶 上凄切地回荡着。在高高的圆顶上,寒鸦聒噪着,麻雀啾啾叫,从这扇窗户飞到那扇窗户,它们的拍翅声和钟声,有时候压倒了祈祷的声音…… ([俄]冈察洛夫:《平凡的故事》第S62—363页)
加迭里娜·伊凡诺夫娜拉住小丽达,又从椅子上把小男孩拉起来, 自己在墙角火炉旁边跪下,并且使孩子们在她前面跪着。那个小女孩还在发抖;但是那个小男孩却用小小的光膝头跪着,适度地举起一只手来,正确地在自己身上画了十字,又叩首,用前额触地,那仿佛使他特别感到满意。加迭里娜·伊凡诺夫娜咬着嘴唇,噙着眼泪;她也祈祷,不时把男孩子的衬衫拉直,又将就用一条围巾盖住女孩子的光光肩头,这条 围巾是她从橱柜里拿来的,既没有起身,也没中断祈祷。([俄]陀思 妥耶夫斯基:《罪与罚》第214—215页)
然而,甚至在茹科沃,在这“奴才村”,每年也总有一回隆重的宗教盛典。那是在八月,他们抬着赐与生命的圣母从这村走到那村,走遍全县。到了茹利·沃所盼望的这一天,正好没风,天色阴沉。姑娘们一清早 就穿上鲜艳华丽的衣服,出去迎接神像,将近傍晚才把它抬进村子来, 排成严肃的行列,举着十字架,唱着歌,同时河对面教堂的钟声响起来。 一大群本村和外村的人堵住街道,吵吵嚷嚷,尘土飞扬,挤成一团…… 老头子电好,老奶奶也好,基里亚克也好,大家都对神像伸出手去,热切 地瞧着它,哭哭啼啼地叫道:“给我们做主吧,母亲!给我们做主!”([俄)契诃夫;《农民》 《契诃夫小说选》第666页)
从教堂内传来一阵模糊不清的诵读圣诗声,同时又涌来一股地窖和焚香混合的气味。…… 到八点一刻,教堂里的管风琴低沉地奏了起来o……他们都聚在一个角落里,前面有一座临时祭台,上面有刚刚布置好的一个由城内一家工场赶制出来的圣罗克像。这些身影跪在那里,似乎已蜷缩成一团, 隐没在烟雾缭绕之中,就象一些凝固不动的影子,这里一堆,那里一堆, 其颜色不比那灰蒙蒙的雾气深多少。在他们上面,管风琴无休止地变换着曲调。

好段:描写“婚嫁”的名家名段


他抽出先前藏在靴靴中的红纸裹着的筷子。他踌躇了一下,他的手微微地抖着。他仰起头看。他有点胆怯,但是也只得鼓起勇气把新娘头上那张盖头帕一挑,居然挑起了那张帕子,把它搭在床檐上。一阵粉香往他的鼻端扑来。他抬起眼睛偷偷地看了新娘一眼,他的心怦怦地跳动。但是他什么都没有看清楚,他的眼前只有一些摇晃的珠串和一张粉脸,可是他却不知道是一张什么样的脸。他听见旁边有人低声说:“新娘子高得多"。 (巴金:《秋》第239页)

她端端正正的坐在三马拉的胶皮轱辘车当中,身上穿着红棉袄,下边是青缎子棉裤,脚上穿着新的红缎子绣花鞋子,头上戴朵红绒花,后头跟着一辆车,坐着两个吹鼓手,四个老爷子和两个媒人。马的笼头上 和车老板的大鞭上,都挂着红布条子。 车子进到郭全海的新家的时候,天色渐渐暗下来,日头卡山了。新 娘的车停在大门外。小嘎们都围拢去,妇女们和男子也跟着上来,他们 瞅着头戴红花,身穿红棉袄的刘桂兰,好象从来不认识似的。刘桂兰低 着头,脸庞红了。这红棉袄是分的果实,原来太肥,刘桂兰花一夜工夫, 改得十分合身,妇女们议论着她的容貌和打扮……(周立波:《暴风骤雨》第460页)

不一会儿,曼古看见远处有许多火把,时常有手的黑影,从漆黑的 罐子里取油,然后移向火把。在娶亲行列的前头,走着全区最的乐 队。两面鼓上飘着长长的绸条,挂着用珠子和贝壳做的装饰;两支笛子 的铜管在火把的晃动的亮光下闪出一道一道的金光;维那琴十分别致 地装饰着深黄色的穗子。乐队后面是一群骑马的人,他们包头上的漂 亮羽饰真象孔雀开屏一样美丽。骑马人的小胡子修得整整齐齐,胡子 尖傲慢地向上竖着。落在后面的人,狠狠地用脚后跟磕打他们那半死 不活的瘦马的肋骨,企图叫马跳舞,或至少扬起那总是耷拉着、对什么 都表示不满的脑袋。有几个骑马的人,刺踢自己的鞍辔齐全、打扮漂亮 的马,马一跳动,险些儿摔下鞍子,他们大喊几声,企图博得周围的人同 情。紧跟着马队后面,庄重地走着四只大象,大象的头、脖子、胸和四肢 上拴着一串一串的小铃铛,发出悦耳的声响。在象背上搭起的轿子上, 坐着一群美丽的乡村姑娘,她们羞羞答答,彼此紧紧地靠着。姑娘们的 双颊绯红,耷拉在耳下的坠子闪出彩虹般的各种颜色。阵阵的急风吹 散了她们的披肩和头巾,她们迎风而行,真象在人间会过情郎后而急急 地飞返天宫的仙女。……在娶亲行列的末尾,是一些徒步的士兵。他 们的衣服沙沙作响,散发出迷人的香味——在这个区里,当兵的所能赠 给姑娘们、并取得她们好感的的礼物,就是香水。([巴基斯坦] 卡斯米:《窃盗》 《艾.纳,卡斯来短篇小说集》第?0—71页)

于是到了彼得困难的大日子了。彼得坐在屋子前面的角落里,明知他的眉头紧皱着,感到这不大好,使新娘瞧着不愉快,但是不能将眉 毛放松一下,象被一根硬线缝住了。他蹙额望着客人们,摇着头发,蛇 麻草撒到桌上,撒到娜泰里亚的面纱上。她也低着头,疲乏地微闭眼 睛,面色惨白,害怕得象小孩,由于害臊全身抖索着。 “酒苦呀1”——一些通红的,多毛的嘴脸,张着凸挺出的牙齿,轰 吼起来,已经是第二十次了。 彼得转身过去,象一只狼,不弯下脖颈,抬起面纱,用干燥的嘴唇, 鼻子,向面颊上撞去,感出她的皮肤上一种象摸到缎子似的凉意,肩头 近于恐惧的颤索。他很怜惜娜泰里亚,也觉得羞惭,但是挤坐成圈的酒 客们又喊起来: “新郎官不会呀1” “往嘴唇上去!” “叫我吻起来才好呢……” 酒醉的女人声音尖响着:“我来吻你1” “酒苦呀!”——巴尔司基喊了。 彼得咬紧牙齿,把嘴按到新娘的湿润的唇上,唇抖索着,她全身白 白的,似要融化的样子,好象太阳下的云儿。他们两人都饿了,从昨天 起没有给东西吃。彼得由于心神的惊惶,蛇麻草浓烈的气味,又喝了两 杯起沫的秦木良司基酒,感到自己醉了,又怕新娘觉察了出来。周围的 一切都动摇了。一群难看的嘴脸形成红色的泡沫,一会儿凝为色调斑 驳的一堆,一会儿飘散到各处。儿子带着哀求和生气的神情看着父亲。 ([苏]高尔基:《家宰》第22—23页)

为了迎娶新娘子,套了四辆双套大车。许多人都象过年过节一样 打捞得漂漂亮亮,聚集在麦列霍夫家院子里的轿车旁边。 彼得罗坐在葛利高里的旁边。妲丽亚坐在他们对面,挥舞着一条绣 花手绢。每当车子走到低洼地方或者高冈地方的时候,正唱着的歌声就 中断了。哥萨克制帽的红帽箍,蓝色的和青色的制服和西服上身,结着白手绢的袖子,女人的绣花头巾织成的彩虹,花裙子,尘土象轻纱的拖 裙一样,在每一辆车后面飘扬。这就是迎亲的行列。 几辆车轰隆轰隆地滚进了院子。彼得罗领葛利高里走上台阶,一 同来的参加迎亲仪式的人也跟在他们后面走上来了。 门开开了,女媒是娜塔莉亚的干娘——一个漂亮的寡妇,她一面鞠 躬,一面在微紫的脸上露着笑容迎接彼得罗o “请喝一杯吧,傧相,为了您的健康。” 她递过来一杯浑浊的、还没有发酵的克瓦斯。彼得罗把胡子向两 旁分了分,喝了下去,在一片抑制的笑声中哼哼着。 在傧相和媒婆斗嘴的时候,按照规矩,向新郎的家族敬·了三杯伏特 力口。 娜塔莉亚已经穿好结婚礼服和戴上了面纱,许多人在桌子旁边围 住了她。玛丽希珈手里握着一根擀面杖伸出去,格莉普珈神气地摇晃 着一只播种用的筛子。 围坐在桌旁的新娘的亲戚和家族都站起来了,让着地方。 彼得罗把手绢的一头塞到葛利高里手里,跳到长凳子上去,绕着桌 子把他领到正坐在圣像下头的新娘面前。娜塔莉亚心跳得手都出了 汗,她握住手绢的另一头。 等到大家都离开桌子的时候,有一个人俯下身去,往葛利高里的靴 筒里撒了一把小米:这是为了使新郎不要闹出什么蠢事来。([苏]萧洛霍夫:《静静的顿河》第120—125页)

仪式按照法律进行。拉比穿着一身旧了的缎上衣,写了结婚契约, 叫新娘和新郎碰一碰他的手帕,作为同意的表示。拉比又把笔尖在便 帽上擦了擦。有几个看门的撑起了华盖(他们是从街上叫来凑足人数 的)o菲谢尔森博士穿上一件:白袍子,它向人提醒他死亡的那天,而多 比遵照习俗的规定,绕着他走了七圈。编带形蜡烛射出的光芒在墙上· 摇曳,黑影幢幢。把酒倒进了酒杯之后,拉比用悲伤的旋律唱了祝福 歌。多比只发出了一声叫喊。其他的妇女们掏出了桃花手绢儿,拿在 手里,站着做鬼脸。……观在,给新娘戴上结婚戒指的时侯到了,可是新 郎的手开始发抖,想要把戒指套在多比的食指上可费了好人劲。按照 习俗,接下来是要弄碎一只玻璃酒杯,可是菲谢尔森博士踢了几脚还是 没把那玻璃酒杯踩碎。女孩子们低下了头,开心地你拧我一把,我拧 你一把,发出格格的笑声。最后还是由一个学徒用脚跟把酒杯踩个粉 碎。连拉比都忍不住笑了一下。([美]辛格,《市场街的斯宾诺莎》 《辛格短篇小说集》第42一43页)

新郎在房间中央很起劲地跳着舞,—曲接着一曲,一刻不停地直跳 到精疲力尽为止。卡杜什卡——她是多么美啊I——身子.软得象条 蛇;头上的花冠松散了,垂在脸上,但是这与她的风情甚至也很相称。 她有时挣脱新郎的手,摇晃着两条大腿,开始在新郎面前跳舞,有时她 又象旋风一般打转,使得她头上的花冠也随着打起转来,使那花冠上垂 下来的花梢拂到在她近旁的人的脸上。她转着,转着,后来突然钻到跳 舞的人群中去了。新郎跟在她后面,有时追上她,有时又把她放走,他象 山羊般跳起来,两只手往靴子上一拍,接着就伸开双手,好象想去拥抱 她似的,跟在她后面狂奔,他边跑边唱: 我是个大老爷,在自己的田庄, 这个美人儿是我的郁金香。 他不时把口袋里的钱币弄得铿锵作响,要不,就拿出两个塔列尔往 空中高高一抛,再伸手将它们接住,扔给几个吉普赛乐师。 “喂,吉普赛人!这还不是最后的赏赐!你们懂吗?”([甸]米克 沙特;《奇婚记》第261—282页)

好段:描写“祭祀”的名家名段


时值八月中秋,是夜银河耿耿,玉露零零,旌旗不动,刁斗无声。姜 维在帐外引四十九人守护。孔明自于帐中设香花祭物,地上分布七盏 大灯,外布四十九盏小灯,内安本命灯一盏。孔明拜祝曰:“亮生于乱 世,甘老林泉,承昭烈皇帝三顾之思,托孤之重,不敢不竭犬吗之劳,誓 讨国贼。不意将星欲坠,阳寿将终。谨书尺素,上告穹苍,伏望天慈,俯垂鉴听,曲延臣算,使得上报君恩,下救民命,克复旧物,永延汉祀。非 敢妄祈,实由情切。”拜祝毕,就帐中俯伏待旦。 (罗贯中:《三国演义》 第900—901页)

那妇人开了门,武松叫士兵去安排羹饭。武松就灵床子前,点起灯 烛,铺设酒肴。到两个更次,安排得端正,武松扑翻身便拜道:“哥哥阴魂不远! 你在世时软弱,今日死后,不见分明。你若是负屈衔冤,被人害了,托梦与我,兄弟替你做主报仇。”把酒浇奠了,烧化冥用纸钱,便放声大哭,哭得那两边邻舍,无不牺惶。那妇人也在里面假哭。武松哭罢,将羹饭酒肴和土兵吃了,讨两条席子,叫士兵中门傍边睡。武松把条席子,就灵床子前睡。那妇人自上楼去,下了楼门自睡。(施耐庵 罗贯中:《水浒全传》第320—321页)

这是鲁镇年终的大典,致敬尽礼,迎接福神,拜求来年一年中的好 运气的。杀鸡,宰鹅,买猪肉,用心细细的洗,女人的臂膊都在水里浸得 通红,有的还带着绞丝银镯子。煮熟之后,横七竖八的插些筷子在这类 东西上,可就称为“福礼”了,五更天陈列起来,并且点上香烛,恭请福神竺严主月,拜的却只限于男人,拜完自然仍然是放爆竹。年年如此,家家如此,——只要买得起福礼和爆竹之类的,——今年自然也如此。(鲁迅;《祝福》 《彷徨》第2页)

宗教的感情,过去的印象,带着对于古式的祭祀的尊敬和纯白无垢圣母的保护的象征,笼罩着这一切。建在小酒店旁边的,台阶上散布着树叶的教堂,象一个阴森的海湾一样在开着。教堂里面充满了香气, 黑暗中闪耀着烛光,四壁挂满了水夫的供物。那些消失了的水夫的未婚妻,遭难者的寡妇,在一些多情的女郎身旁,带着修长的黑纱和小小的光滑的头巾,从死者的礼拜堂出来,垂着眼睛,静悄悄地,仿佛黑暗的 预告似的,从这种人世间的嘈杂里面通过。而相距不远的海,那永远是 这班强壮的男子的伟大的养育者和伟大的破坏者的海,也在骚动着,吵扰着,参加着这盛会…… ([法]罗逖:《冰岛渔夫》第29页)

“描写“技艺”的名家名段”中的语句,常常可以在朋友圈看到,也希望您能挑选自己喜欢的短句,发发朋友圈,保持好心情。更多好内容请阅读描写自己生日的好句段,希望的人生美满而幸福!

转载请保留原文链接:http://www.j458.com/a/2073202.html,并在标注文章来源。
上一篇 : 描写“校园”的好段
下一篇 : 论述“友谊”的名句