好心情说说吧,你身边的情绪管理专家!

好心情说说专题汇总 心情不好怎么办

励志的句子

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。诗词是中华文化的瑰宝,相信大家都学习过诗词,阅读古典诗词,增加人们对人类本身的了解,增加人生体验,你读过的古诗词还有哪些呢?为此,你可能需要看看“论语公冶长第五”,供你参考,希望能够帮助到大家。

论语公冶长第五

1、子谓公冶长:可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。以其子妻之。

【译文】孔子评论公冶长说:可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

2、子谓南容,邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。以其兄之子妻之。

【译文】孔子评论南容说:国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。于是把自己的侄女嫁给了他。

3、子谓子贱,君子哉若人。鲁无君子者,斯焉取斯。

【译文】孔子评论子贱说:这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?

4、子贡问曰:赐也何如?子曰:女,器也。曰:何器也?曰:瑚琏也。

【译文】子贡问孔子:我这个人怎么样?孔子说:你呀,好比一个器具。子贡又问:是什么器具呢?孔子说:是瑚琏。

5、或曰:雍也仁而不佞。子曰:焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?

【译文】有人说:冉雍这个人有仁德但不善辩。孔子说:何必要能言善辩呢?靠伶牙俐齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?

6、子使漆雕开仕。对曰:吾斯之未能信。子说。

【译文】孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:我对做官这件事还没有信心。孔子听了很高兴。

7、子曰:道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!子路闻之喜。子曰:由也好勇过我,无所取材。

【译文】孔子说:如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!子路听到这话很高兴。孔子说:仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。

8、孟武伯问:子路仁乎?子曰:不知也。又问。子曰:由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。求也何如?子曰:求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。赤也何如?子曰:赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。

【译文】孟武伯问孔子:子路做到了仁吧?孔子说:我不知道。孟武伯又问。孔子说:仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。孟武伯又问:冉求这个人怎么样?孔子说:冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。孟武伯又问:公西赤又怎么样呢?孔子说:公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。

9、子谓子贡曰:女与回也孰愈?对曰:赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。子曰:弗如也。吾与女弗如也。

【译文】孔子对子贡说:你和颜回两个相比,谁更好一些呢?子贡回答说:我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。孔子说:是不如他呀,我同意你说的,是不如他。

10、宰予昼寝。子曰:朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?子曰:始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。

【译文】宰予白天睡觉。孔子说:腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?孔子说:起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。

11、子曰:吾未见刚者。或对曰:申枨。子曰:枨也欲,焉得刚?

【译文】孔子说:我没有见过刚强的人。有人回答说:申枨就是刚强的。孔子说:申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?

12、子贡曰:我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。子曰:赐也,非尔所及也。

【译文】子贡说:我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。孔子说:赐呀,这就不是你所能做到的了。

13、子贡曰:夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。

【译文】子贡说:老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。

14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。

【译文】子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。

15、子贡问曰:孔文子何以谓之文也?子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。

【译文】子贡问道:为什么给孔文子一个文的谥号呢?孔子说:他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫文。

16、子谓子产,有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。

【译文】孔子评论子产说:他有君子的四种道德:他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。

17、子曰:晏平仲善与人交,久而敬之。

【译文】孔子说:晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。

18、子曰:臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?

【译文】孔子说:臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?

19、子张问曰:令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?子曰:忠矣。曰:仁矣乎?曰:未知。焉得仁?崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之,至于他邦,则曰:犹吾大夫崔子也。违之。之一邦,则又曰:犹吾大夫崔子也。违之。何如?子曰:清矣。曰:仁矣乎?曰:未知。焉得仁?

【译文】子张问孔子说:令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?孔子说:可算得是忠了。子张问:算得上仁了吗?孔子说:不知道。这怎么能算得仁呢?(子张又问:)崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?孔子说:可算得上清高了。子张说:可说是仁了吗?孔子说:不知道。这怎么能算得仁呢?

20、季文子三思而后行。子闻之,曰:再,斯可矣。

【译文】季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:考虑两次也就行了。

21、子曰:宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。

【译文】孔子说:宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。

22、子在陈曰:归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。

【译文】孔子在陈国说:回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。

23、子曰:伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希。

【译文】孔子说:伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。

24、子曰:孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。

【译文】孔子说:谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。

25、子曰:巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。

【译文】孔子说:花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。

26、颜渊季路侍。子曰:盍各言尔志?子路曰:愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。颜渊曰:愿无伐善,无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。

【译文】颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:你们何不各自说说自己的志向?子路说:愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。颜渊说:我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。子路向孔子说:愿意听听您的志向。孔子说:(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。

27、子曰:已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。

【译文】孔子说:完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。

28、子曰:十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。

【译文】孔子说:即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。

论语全文及翻译

论语学而篇第一论语为政篇第二论语八佾篇第三论语里仁篇第四论语公冶长第五论语雍也篇第六论语述而篇第七论语泰伯篇第八论语子罕篇第九论语乡党篇第十论语先进篇第十一论语颜渊篇第十二论语子路篇第十三论语宪问篇第十四论语卫灵公篇第十五论语季氏篇第十六论语阳货篇第十七论语微子篇第十八论语子张篇第十九论语尧曰篇第二十

j458.cOM更多绝句古诗编辑推荐

论语子路篇第十三


论语子路篇第十三

1、子路问政。子曰:先之,劳之。请益。子曰:无倦。

【译文】子路问怎样管理政事。孔子说:做在老百姓之前,使老百姓勤劳。子路请求多讲一点。孔子说:不要懈怠。

2、仲弓为季氏宰,问政。子曰:先有司,赦小过,举贤才。曰:焉知贤才而举之?曰:举尔所知,尔所不知,人其舍诸?

【译文】仲弓担任季氏的总管,向孔子请教政治的做法。孔子说:先责成各级官员任事,不计较他们的小过失,提拔优秀的人才。仲弓再问:怎样才能认出优秀的人才,进而予以提拔呢?孔子说:提拔你所认识的。你不认识的,别人难道会错过吗?

3、子路曰:卫君待子而为政,子将奚先?子曰:必也正名乎。子路曰:有是哉,子之迂也。奚其正?子曰:野哉由也。君子于其所不知,盖阙如也。名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴则刑罚不中,刑罚不中则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。

【译文】子路说:假如卫君请您去治理国政,您要先做什么?孔子说:一定要我做的话,就是纠正名分了!子路说:您未免太迂阔了吧!有什么好纠正的呢?孔子说:你真是鲁莽啊!君子对于自己不懂的事,应该保留不说。名分不纠正,言语就不顺当;言语不顺当,公务就办不成;公务办不成,礼乐就不上轨道;礼乐不上轨道,刑罚就失去一定标准;刑罚失去一定标准,百姓就惶惶然不知所措了。因此,君子定下一种名分,一定要让它可以说得顺当,说得出来的,也一定让它可以行得通,君子对于自己的言论,要求做到一丝不苟罢了。

4、樊迟请学稼,子曰:吾不如老农。请学为圃,曰:吾不如老圃。樊迟出,子曰:小人哉,樊须也。上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民,襁负其子而至矣。焉用稼?

【译文】樊迟向孔子请教如何种庄稼。孔子说:我不如老农。樊迟又请教如何种菜。孔子说:我不如老菜农。樊迟退出以后,孔子说:樊迟真是小人。在上位者只要重视礼,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重视义,老百姓就不敢不服从;在上位的人只要重视信,老百姓就不敢不用真心实情来对待你。要是做到这样,四面八方的老百姓就会背着自己的小孩来投奔,哪里用得着自己去种庄稼呢?

5、子曰:诵诗三百,授之以政,不达,使于四方,不能专对,虽多,亦奚以为?

【译文】孔子说:把《诗》三百篇背得很熟,让他处理政务,却不会办事;让他当外交使节,不能独立地办交涉;背得很多,又有什么用呢?

6、子曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

【译文】孔子说:当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那么,纵然三令五申,被管理者也不会服从的。

7、子曰:鲁卫之政,兄弟也。

【译文】孔子说:鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。

8、子谓卫公子荆:善居室,始有,曰苟合矣;少有,曰苟完矣;富有,曰苟美矣。

【译文】孔子说:卫公子荆可称得善于处理家业了。当他财货器用始有之时,便说:将就凑合了。到他稍多时,便说:将就完备了。到他更多时,便说:将就算得是美了。

9、子适卫,冉有仆,子曰:庶矣哉。冉有曰:既庶矣,又何加焉?曰:富之。曰:既富矣,又何加焉?曰:教之。

【译文】先生到卫国,冉有为先生赶车。孔子说:卫国人口真多呀!冉有问:人口多了,再加些什么呢?孔子说:设法教他们富。冉有问:富了又如何呢?孔子说:再加以教化。

10、子曰:苟有用我者,期月而已可也,三年有成。

【译文】孔子说:如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效。

11、子曰:善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉,是言也。

【译文】孔子说:行善之人治理国家,连续一百年下来,也可以做到化解残暴、去除杀戮了。这句话说得对啊!

12、子曰:如有王者,必世而后仁。

【译文】孔子说:如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。

13、子曰:苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?

【译文】孔子说:如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?

14、冉子退朝,子曰:何晏也?对曰:有政。子曰:其事也如有政,虽不吾以,吾其与闻之。

【译文】冉求退朝回来,孔子说:为什么回来得这么晚呀?冉求说:有政事。孔子说:只是一般的事务吧?如果有政事,虽然国君不用我了,我也会知道的。

15、定公问:一言而可以兴邦,有诸?孔子对曰:言不可以若是其几也。人之言曰:为君难,为臣不易。如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?曰:一言而丧邦,有诸?孔子对曰:言不可以若是其几也。人之言曰:予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?

【译文】鲁定公问:一句话就可以使国家兴盛,有这样的话吗?孔子答道:不可能有这样的话,但有近乎于这样的话。有人说:做君难,做臣不易。"如果知道了做君的难,这不近乎于一句话可以使国家兴盛吗?鲁定公又问:一句话可以亡国,有这样的话吗?孔子回答说:不可能有这样的话,但有近乎这样的话。有人说过:我做君主并没有什么可高兴的,我所高兴的只在于我所说的话没有人敢于违抗。"如果说得对而没有人违抗,不也好吗?如果说得不对而没有人违抗,那不就近乎于一句话可以亡国吗?

16、叶公问政。子曰:近者说,远者来。

【译文】叶公问行政之道。先生说:近的人欢悦,远的人来附。

17、子夏为苣父宰,问政。子曰:无欲速,无见小利,欲速则不达,见小利则大事不成。

【译文】子夏担任莒父的县长,请教政治的做法。孔子说:不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而达不到目的;只看小的利益,反而办不成大事。

18、叶公语孔子曰:吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。孔子曰:吾党之直者异于是,父为子隐,子为父隐,直在其中矣。

【译文】叶公告诉孔子说:我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发了父亲。孔子说:我家乡的正直的人和你讲的正直人不一样:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。正直就在其中了。

19、樊迟问仁。子曰:居处恭,执事敬,与人忠,虽之夷狄,不可弃也。

【译文】樊迟问仁道。孔子说:平常独居当能恭,执行有事当能敬,待人要能忠。这几项就使去夷狄之邦,也不可弃去不行呀。

20、子贡问曰:何如斯可谓之士矣?子曰:行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。曰:敢问其次。曰:宗族称孝焉,乡党称悌焉。曰:敢问其次。曰:言必信,行必果,胫胫然小人哉,抑亦可以为次矣。曰:今之从政者何如?子曰:噫!斗屑之人,何足算也。

【译文】子贡请教:要具备怎样的条件,才可以称为士?孔子说:本身操守廉洁而知耻,出使外国不负君主所托,就可以称为士了。子贡说:想请教次一等的表现。孔子说:宗族的人称赞他孝顺父母,乡里的人称赞他尊敬长辈。子贡说:想请教再次一等的表现。孔子说:说话一定要守信,行动一定有结果,这种一板一眼的小人物,也可以算是再次一等的士了。子贡再问:当前的政治人物怎么样?孔子说:噫!这些人的气量见识像是厨房里的小用具,算得了什么?

21、子曰:不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。

【译文】孔子说:我不得中道之士和他在一起,那只有狂狷了。狂者能进取,狷者能有所不为。

22、子曰:南人有言曰:人而无恒,不可以作巫医。善夫!不恒其德,或承之羞。子曰:不占而已矣。

【译文】孔子说:南方人有一句话:一个人没有恒心的话,连巫医也治不好他的病。这句话说得好!《易经恒卦》的爻辞说:实践德行缺乏恒心,常常会招来羞辱。孔子说:不靠占卜也可以知道了。

23、子曰:君子和而不同,小人同而不和。

【译文】孔子说:君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全一致,而不讲求协调。

24、子贡问曰:乡人皆好之,何如?子曰:未可也。乡人皆恶之,何如?子曰:未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。

【译文】子贡问孔子说:全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?孔子说:这还不能肯定。子贡又问孔子说:全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?孔子说:这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。

25、子曰:君子易事而难说也。说之不以其道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说之;及其使人也,求备焉。

【译文】孔子说:为君子办事很容易,但很难取得他的欢喜。不按正道去讨他的喜欢,他是不会喜欢的。但是,当他使用人的时候,总是量才而用人;为小人办事很难,但要取得他的欢喜则是很容易的。不按正道去讨他的喜欢,也会得到他的喜欢。但等到他使用人的时候,却是求全责备。

26、子曰:君子泰而不骄,小人骄而不泰。

【译文】孔子说:君子舒泰,但不骄矜。小人骄矜,但不舒泰。

27、子曰:刚毅木讷,近仁。

28、子路问曰:何如斯可谓之士矣?子曰:切切、缌缌、怡怡如也,可谓士矣。朋友切切缌缌,兄弟怡怡。

【译文】子路问孔子道:怎样才可以称为士呢?孔子说:互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。

29、子曰:善人教民七年,亦可以戒戎矣。

【译文】孔子说:善人教练百姓用七年的时候,也就可以叫他们去当兵打仗了。

30、子曰:以不教民战,是谓弃之。

【译文】孔子说:如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。

论语全文及翻译

论语学而篇第一论语为政篇第二论语八佾篇第三论语里仁篇第四论语公冶长第五论语雍也篇第六论语述而篇第七论语泰伯篇第八论语子罕篇第九论语乡党篇第十论语先进篇第十一论语颜渊篇第十二论语子路篇第十三论语宪问篇第十四论语卫灵公篇第十五论语季氏篇第十六论语阳货篇第十七论语微子篇第十八论语子张篇第十九论语尧曰篇第二十

论语先进篇第十一


论语先进篇第十一

1、子曰:先进于礼乐,野人也。后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。

【译文】孔子说:先进一辈,从礼乐方面讲,像是朴野人。后进一辈,从礼乐方面讲,真像君子了。但若用到礼乐的话,吾还是愿从先进的一辈。

2、子曰:从我于陈蔡者,皆不及门也。德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓;言语:宰我、子贡;政事:冉有、季路;文学:子游、子夏。

【译文】孔子说:以前从我在陈蔡的,此刻都不在我门下了。德行:有颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:有宰我、子贡。政事:有冉有、季路。文学:有子游、子夏。

3、子曰:回也,非助我者也。于吾言无所不说。

【译文】孔子说:颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。

4、子曰:孝哉,闵子骞。人不间于其父母昆弟之言。

【译文】孔子说:闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。

5、南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。

【译文】南容反复诵读白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。的诗句。孔子把侄女嫁给了他。

6、季康子问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不幸短命死矣。今也则亡。

【译文】季康子问孔子:你的弟子哪个是好学的呀?孔子对道:有颜回是好学的,不幸短命死了,现在是没有了。

7、颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。

【译文】颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。

8、颜渊死,子曰:噫!天丧予!天丧予!

【译文】孔子的学生颜渊死了,孔子说:噫,这是老天亡我的命啊!这是老天亡我的命啊!

9、颜渊死,子哭之恸。从者曰:子恸矣。曰:有恸乎?非夫人之为恸而谁为?

【译文】颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:您悲痛过度了!孔子说:是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?

10、颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:不可。门人厚葬之。子曰:回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。

【译文】颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:不能这样做。学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们干的呀。

11、季路问事鬼神。子曰:未能事人,焉能事鬼?敢问死?曰:未知生,焉知死?

【译文】季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?季路说:请问死是怎么回事?(孔子回答)说:还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?

12、闵子伺侧,唁唁如也。子路,行行如也。冉有、子贡,侃侃如也。子乐:若由也,不得其死然。

13、鲁人为长府,闵子骞曰:仍旧贯,如之何?何必改作。子曰:夫人不言,言必有中。

【译文】鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:照老样子下去,怎么样?何必改建呢?孔子道:这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。

14、子曰:由之瑟,奚为于丘之门?门人不敬子路。子曰:由也升堂矣,未入于室也。

【译文】孔子说:仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。

15、子贡问:师与商也孰贤?子曰:师也过,商也不及。曰:然则师愈与?子曰:过犹不及。

【译文】子贡问孔子:子张和子夏二人谁更好一些呢?孔子回答说:子张过份,子夏不足。子贡说:那么是子张好一些吗?孔子说:过分和不足是一样的。

16、季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。

【译文】季氏比周天子王朝的周公还富了,而求呀,还替他聚敛附益。先生说:这人不是我的门徒呀!小子们,你们都可打起鼓去声讨他。

17、柴也愚,参也鲁,师也辟,由也谚。

【译文】高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

18、子曰:回也其庶乎。屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。

【译文】孔子说:回呀!差不多了,可惜他屡在空乏中。赐没有受公家之命而经营货殖,他猜度物价总猜中了。

19、子张问善人之道。子曰:不践迹,亦不入于室。

【译文】子张问善人的行为。孔子说:善人能不踏着前人脚印走,但亦进不到室内去。

20、子曰:论笃是与?君子者乎,色庄者乎?

【译文】孔子说:听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?

21、子路问:闻斯行诸?子曰:有父兄在,如之何闻斯行之?冉有问:闻斯行诸?子曰:闻斯行之。公西华曰:由也问闻斯行诸,子曰有父兄在。求也问闻斯行诸,子曰闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之;由也兼人,故退之。

【译文】子路问:听到就做吗?孔子说:有父兄在,怎么能听到就做?冉有问:听到就做吗?孔子说:听到就做。公西华说:仲由问听到就做吗,您说有父兄在;冉求也问听到就做吗,您却说听到就做。我很疑惑,请问这是为什么?孔子说:冉求总是退缩,所以要鼓励他;仲由胆大,所以要约束他。

22、子畏于匡,颜渊后。子曰:吾以汝为死矣。曰:子在,回何敢死?

【译文】先生在匡被围,颜渊落在后。孔子说:我当你已死了。颜渊说:先生尚在,回哪敢轻易去死呀!

23、季子然问:仲由、冉求,可谓大臣与?子曰:吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。曰:然则从之者与?子曰:弑父与君,亦不从也。

【译文】季子然问:仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。季子然说:那么他们会一切都跟着季氏干吗?孔子说:杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。

24、子路使子羔为费宰,子曰:贼夫人之子。子路曰:有民人焉,有社稷焉。何必读书,然后为学。子曰:是故恶夫佞者。

【译文】子路使子羔去当费宰,孔子说:害了那个年轻人了。子路说:那里有人民,有社稷,治民事神皆可学,何必读书才是学呀?孔子说:正如你这样,所以我厌恶那些利口善辩的人呀!

25、子路、曾皙、冉有、公西华伺坐,子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也。如或知尔,则何以哉?子路率尔对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之:求,尔何如?对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。赤,尔何如?对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。点,尔何如?鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。子曰:何伤乎?亦各言其志也。曰:暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也。三子者出,曾皙后,曾皙曰:夫三子者之言何如?子曰:亦各言其志也已矣。曰:夫子何哂由也?曰:为国以礼。其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大!

【译文】子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:没有人了解我呀!"假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?子路赶忙回答:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。孔子听了,微微一笑。孔子又问:冉求,你怎么样呢?冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。孔子又问:公西赤,你怎么样?公西赤答道:我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。孔子又问:曾点,你怎么样呢?这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着铿的一声,离开瑟站起来,回答说:我想的和他们三位说的不一样。孔子说:那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。曾皙说:暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。孔子长叹一声说:我是赞成曾皙的想法的。子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:他们三人的话怎么样?孔子说:也就是各自谈谈自己的志向罢了。曾皙说:夫子为什么要笑仲由呢?孔子说:治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。曾皙又问:那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?孔子说:哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?曾皙又问:公西赤讲的不是治理国家吗?孔子说:宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?

论语全文及翻译

论语学而篇第一论语为政篇第二论语八佾篇第三论语里仁篇第四论语公冶长第五论语雍也篇第六论语述而篇第七论语泰伯篇第八论语子罕篇第九论语乡党篇第十论语先进篇第十一论语颜渊篇第十二论语子路篇第十三论语宪问篇第十四论语卫灵公篇第十五论语季氏篇第十六论语阳货篇第十七论语微子篇第十八论语子张篇第十九论语尧曰篇第二十

论语泰伯篇第八


论语泰伯篇第八

1、子曰:泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。

【译文】孔子说:泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。

2、子曰:恭而无礼则劳,慎而无礼则思,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁,故旧不遗,则民不偷。

【译文】孔子说:只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。

3、曾子有疾,召门弟子曰:启予足,启予手。诗云:战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。而今而后,吾知免夫,小子。

【译文】曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:看看我的脚!看看我的手(看看有没有损伤)!《诗经》上说:小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。"从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们!

4、曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:鸟之将死,其鸣也哀,人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙悖矣。笾豆之事,则有司存。

【译文】曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。

5、曾子曰:以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友,尝从事于斯矣!

【译文】曾子说:自己有本事,却去请教没有本事的人,自己知识丰富,却去请教知识有限的人;有学问却像没有学问,内心充实却像空无一物;被人冒犯了也不计较。从前我的一位朋友就曾这样做了。

6、曾子曰:可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也,君子人与?君子人也。

【译文】曾子说:可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的政权托付给他,面临生死存亡的紧急关头而不动摇屈服。这样的人是君子吗?是君子啊!

7、曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?

【译文】曾子说:读书人不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?

8、子曰:兴于诗,立于礼,成于乐。

【译文】孔子说:(人的修养)开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。

9、子曰:民可使由之,不可使知之。

【译文】孔子说:对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。

10、子曰:好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。

【译文】孔子说:爱好勇敢的人,如果厌恶贫困,就会作乱生事。对于不肯走在人生正途上的人,如果厌恶得太过分,也会使他作乱生事。

11、子曰:如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。

【译文】孔子说:若有人能有像周公的才那样美,只要他兼有着骄傲与吝啬,余下的那些才,也就不足观的了。

12、子曰:三年学,不至于谷,不易得也。

【译文】孔子说:学了三年,还做不了官的,是不易找到的。

13、子曰:笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居,天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也。邦无道,富且贵焉,耻也。

【译文】孔子说:坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天下有道就出来做官;天下无道就隐居不出。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。

14、子曰:不在其位,不谋其政。

【译文】孔子说:不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。曾子说:君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。

15、子曰:师挚之始,关雎之乱,洋洋乎盈耳哉!

【译文】孔子说:从太师挚演奏的序曲开始,到最后演奏《关睢》的结尾,丰富而优美的音乐在我耳边回荡。

16、子曰:狂而不直,侗而不愿,倥倥而不信,吾不知之矣。

【译文】孔子说:做人疏狂却不直爽,知识有限却不谨厚,才能不足却不信实,这样的人,我也不知该如何说才好了。

17、子曰:学如不及,犹恐失之。

【译文】孔子说:学习知识就像追赶不上那样,又会担心丢掉什么。

18、子曰:巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉。

【译文】孔子说:多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。

19、子曰:大哉,尧之为君也。巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎,其有成功也。焕乎,其有文章。

【译文】孔子说:尧作为一个君主,真伟大啊!真高不可攀啊!只有天最高最大,只有尧能学习天。他的恩泽真是无处不到啊,老百姓真不知道怎么称赞他才好!他的功绩实在太崇高了,他的礼仪制度也真光辉夺目!

20、舜有臣五人而天下治。武王曰:予有乱臣十人。孔子曰:才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷,周之德,其可谓至德也已夫!

【译文】舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王也说过:我有十个帮助我治理国家的臣子。孔子说:人才难得,难道不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以说是最高的了。

21、子曰:禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣!

【译文】孔子说:对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。

论语全文及翻译

论语学而篇第一论语为政篇第二论语八佾篇第三论语里仁篇第四论语公冶长第五论语雍也篇第六论语述而篇第七论语泰伯篇第八论语子罕篇第九论语乡党篇第十论语先进篇第十一论语颜渊篇第十二论语子路篇第十三论语宪问篇第十四论语卫灵公篇第十五论语季氏篇第十六论语阳货篇第十七论语微子篇第十八论语子张篇第十九论语尧曰篇第二十

让古诗绝句涵养我们的心灵吧!为我们迎接人生的更多挑战提供更多的力量,在此,J458.com小编推出了专题又长又是五言绝句的古诗,请您欣赏。

转载请保留原文链接:http://www.j458.com/a/4480855.html,并在标注文章来源。
上一篇 : 论语述而篇第七
下一篇 : 论语八佾篇第三