好心情说说吧,你身边的情绪管理专家!

好心情说说专题汇总 心情不好怎么办

励志的句子

只愿君心似我心,定不负相思意。回眸中国千年之历史,诗歌是那最耀眼的一颗明星,大家都是从小学习过诗词的,阅读古典诗词,增加人们对人类本身的了解,增加人生体验,你知道有哪些经典的古诗词吗?你也许需要"八哀诗·赠太子太师汝阳郡王琎"这样的内容,更多相关内容请继续关注本网站。

汝阳让帝子,眉宇真天人。虬须似太宗,色映塞外春。

往者开元中,主恩视遇频。出入独非时,礼异见群臣。

爱其谨洁极,倍此骨肉亲。从容听朝后,或在风雪晨。

忽思格猛兽,苑囿腾清尘。羽旗动若一,万马肃駪駪。

诏王来射雁,拜命已挺身。箭出飞鞚内,上又回翠麟。

翻然紫塞翮,下拂明月轮。胡人虽获多,天笑不为新。

王每中一物,手自与金银。袖中谏猎书,扣马久上陈。

竟无衔橛虞,圣聪矧多仁。官免供给费,水有在藻鳞。

匪唯帝老大,皆是王忠勤。晚年务置醴,门引申白宾。

道大容无能,永怀侍芳茵。好学尚贞烈,义形必沾巾。

挥翰绮绣扬,篇什若有神。川广不可溯,墓久狐兔邻。

宛彼汉中郡,文雅见天伦。何以开我悲,泛舟俱远津。

温温昔风味,少壮已书绅。旧游易磨灭,衰谢增酸辛。

j458.cOM更多绝句古诗小编推荐

王粲 七哀诗


《七哀诗》

作者:王粲

西京乱无象,豺虎方遘患。
复弃中国去,委身适荆蛮。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
出门无所见,白骨蔽平原。
路有饥妇人,抱子弃草间。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
未知身死处,何能两相完?
驱马弃之去,不忍听此言。
南登霸陵岸,回首望长安,
悟彼下泉人,喟然伤心肝。

注释:

1、西京:指长安,西汉时的国都。东汉建都在洛阳,洛阳称为东都。董卓之乱后,汉献帝又被董卓由洛阳迁到了长安。无象:无章法,无体统。
2、豺虎:指董卓的部将李傕郭汜等。遘患:给人民造成灾难。
3、中国:中原地区。
4、委身:置身。荆蛮:即指荆州。古代中原地区的人称南方的民族曰蛮,荆州在南方,故曰荆蛮。荆州当时未遭战乱,逃难到那里去的人很多。荆州刺史刘表曾从王粲的祖父王畅受学,与王氏是世交,所以王粲去投奔他。
5、追攀:追逐拉扯,表示依依不舍的样子。
6、完:保全。以上两句是作者听到的那个弃子的妇人所说的话。
7、霸陵:汉文帝刘恒的陵墓,在今陕西省长安县东。岸:高坡、高冈。汉文帝是两汉四百年中最负盛名的皇帝,这个时期的社会秩序比较稳定,经济发展较快。所以王粲在这里引以对比现实,抒发感慨。
8、《下泉》:《诗经曹风》中的一个篇名,汉代经师们认为这是一首曹国人怀念明王贤伯的诗。下泉,流入地下的泉水。
9、喟(亏)然:伤心的样子。这首诗最后四句的意思是,面对着汉文帝的陵墓,对比着当前的离乱现实,就更加伤心地领悟到《下泉》诗作者思念明主贤臣的那种急切心情了。

翻译:

西汉的都城长安城上空已是黑云乱翻,
李傕、郭汜等人在这里制造事端。
我忍痛告别了中原的乡土,
把一身暂托给遥远的荆蛮。
送行时亲戚眼里噙着泪水,
朋友们依依不舍攀着车辕。
走出门满目萧条一无所见,
只有堆堆白骨遮蔽了郊原。
一个妇人面带饥色坐路边,
轻轻把孩子放在细草中间。
婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,
饥妇人忍不住回头看,
但终于洒泪独自走去,
我自己还不知道死在何处,
谁能叫我们母子双双保全?
不等她说完,我赶紧策马离去,
不忍再听这伤心的语言。
登上霸陵的高地继续向南,
回过头我远望着西京长安。
领悟了《下泉》诗作者思念贤明国君的心情,
不由得伤心、叹息起来。

赏析:

七哀,《文选》六臣注吕向注云:七哀,谓痛而哀,义而哀,感而哀,怨而哀,耳目闻见而哀,口叹而哀,鼻酸而哀。这是望文生义。元人李冶《敬斋古今黈》云:人之七情有喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲之殊,今而哀戚太甚,喜、怒、乐、爱、恶、欲皆无有,情之所系惟有一哀而已,故谓之七哀也。亦颇牵强。《七哀》是乐府歌辞,今人余冠英说:所以名为七哀,也许有音乐上的关系,晋乐于《怨诗行》用这篇诗(指曹植《七哀》)为歌辞,就分为七解。(《三曹诗选》)较有道理,可以参考。

西京乱无象,豺虎方遘患。西京,指长安。东汉都城洛阳,洛阳在东,长安在西,故称长安为西京。豺虎,指董卓部将李傕、郭汜等人。长安乱得不成样子,是因为李傕、郭汜等人正在作乱,他们大肆烧杀劫掠,百姓遭殃。这两句写社会的动乱。诗人正是在这种动乱之中离开长安的,这里交代了诗人离开长安的原因。

复弃中国去,委身适荆蛮。这里点出诗人离开长安以后的去向。复,值得注意,这说明诗人的迁徙不是第一次。公元190年(初平元年),董卓胁迫汉献帝迁都长安,驱使吏民八百万人入关,诗人被迫迁移到长安,此时为了避难,又要离开长安。这个复字不仅表现了眼前凄楚的情况,而且勾起了悲惨的往事,蕴涵着无限的感慨和哀伤。中国,中原地区。我国古代建都黄河两岸,因此称北方中原地区为中国。荆蛮,指荆州。荆州是古代楚国的地方,楚国本称为荆,周人称南方的民族为蛮,楚在南方,故称荆蛮。这两句是说,离开中原地区,到荆州去。这是因为当时荆州没有战乱,所以很多人到那里去避乱。王粲因为荆州刺史刘表,与自己是同乡,而且刘表曾就学于王粲的祖父王畅,两家有世交,所以去投靠他。

亲戚对我悲,朋友相追攀。写离别时的情景。这两句是互文,悲的不仅有亲戚,还有朋友;相追攀的也不仅有朋友,还有亲戚。诗人描写送别时的表情和动作,固然是为了表现诗人和亲戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一种悲惨的气氛,使人感到这是一场生离死别。

诗人离开了长安,离开了亲戚朋友,一路上见到的景象触目惊心:出门无所见,白骨蔽平原。见到的是累累的白骨,遮蔽了无垠的平原。这是豺虎作乱给人民带来的深重灾难。这场战乱造成的悲惨景象,曹操《蒿里行》写道:白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。所咏是同样的情景,可以参阅。以上是鸟瞰,下面六句写的才是典型事例:路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声,挥泪独不还:未知身死处,何能两相完?这六句同样紧承出门无所见。诗人见到的不仅是白骨蔽平原,还有饥妇人弃子的事。妇人爱子,这是正常现象;妇人弃子,这是反常现象。这种反常现象的产生,是由于战乱。因此,诗人以惨绝人寰的事例深刻地揭露了战乱给人民带来的沉重灾难。鲜明而生动,催人泪下。吴淇说:出门以下,正云乱无象。兵乱之后,其可哀之事,写不胜写,但用无所见三字括之,则城郭人民之萧条,却已写尽。复于中单举妇人弃子而言之者,盖人当乱离之际,一切皆轻,最难割者骨肉,而慈母于幼子尤甚,写其重者,他可知矣。(《六朝选诗定论》卷六)张玉谷说:出门十句,叙在途饥荒之景,然胪陈不尽,独就妇人弃子一事,备极形容,而其他之各不相顾,塞路死亡,不言自显。作诗解此举重该轻之法,庶几用笔玲珑。(《古诗赏析》卷九)都道出了这种写法的艺术特点。这种写法对杜甫是有影响的,所以何焯说:路有饥妇人六句,杜诗宗祖。(《义门读书记》卷四十六)

妇人弃子的惨景,使诗人耳不忍闻,目不忍睹。所以他驱马弃之去,不忍听此言。这表现了诗人的哀伤和悲痛。诗人乘马继续向前行进。南登霸陵岸,回首望长安。霸陵,是汉文帝刘恒的陵墓所在地,在今陕西长安县东。汉文帝是汉代的明君,史书上赞他以德化民,是以海内殷富(《汉书文帝纪》),有所谓文景之治。诗人南登霸陵高处,回首眺望长安,自然会想起汉文帝及文景之治。如果有汉文帝这样的贤明君主在世,长安就会不如此混乱、残破,百姓不至于颠沛流离,自己也不至于流亡他乡。登霸陵,眺长安,诗人感慨万端。

悟彼下泉人,喟然伤心肝。连同上面两句,同为全篇的结尾。下泉,是《诗经曹风》的篇名。《毛诗》序云:下泉,思治也。曹人思明王贤伯也。下泉人,指《下泉》诗的作者。面对着汉文帝的陵墓,面对着动乱的社会现实,诗人才懂得《下泉》诗作者思念明王贤君的急切心情,因而从内心发出深深的哀叹。张玉谷说:末日南登回首,兜应首段。伤心下泉,缴醒中段,收束完密,全篇振动。(《古诗赏析》卷九)方东树也说:南登霸陵岸二句,思治,以下转换振起,沉痛悲凉,寄哀终古。(《昭昧詹言》卷二)都指出了此诗结尾的艺术效果。

这首诗写得悲凉沉痛,真切动人,是建安诗歌中的名作。方东树评为冠古独步,不是没有道理的。

八哀诗·故秘书少监武功苏公源明


杜甫 八哀诗故秘书少监武功苏公源明

武功少也孤,徒步客徐兖。读书东岳中,十载考坟典。
时下莱芜郭,忍饥浮云巘。负米晚为身,每食脸必泫。
夜字照爇薪,垢衣生碧藓。庶以勤苦志,报兹劬劳显。
学蔚醇儒姿,文包旧史善。洒落辞幽人,归来潜京辇。
射君东堂策,宗匠集精选。制可题未干,乙科已大阐。
文章日自负,吏禄亦累践。晨趋阊阖内,足蹋宿昔趼。
一麾出守还,黄屋朔风卷。不暇陪八骏,虏庭悲所遣。
平生满尊酒,断此朋知展。忧愤病二秋,有恨石可转。
肃宗复社稷,得无逆顺辨。范晔顾其儿,李斯忆黄犬。
秘书茂松意,溟涨本末浅。青荧芙蓉剑,犀兕岂独剸。
反为后辈亵,予实苦怀缅。煌煌斋房芝,事绝万手搴。
垂之俟来者,正始征劝勉。不要悬黄金,胡为投乳畎。
结交三十载,吾与谁游衍。荥阳复冥莫,罪罟已横罥。
呜呼子逝日,始泰则终蹇。长安米万钱,凋丧尽馀喘。
战伐何当解,归帆阻清沔。尚缠漳水疾,永负蒿里饯。

雪谗诗赠友人


李白 雪谗诗赠友人

嗟予沉迷,猖獗已久。五十知非,古人尝有。立言补过,
庶存不朽。包荒匿瑕,蓄此顽丑。月出致讥,贻愧皓首。
感悟遂晚,事往日迁。白璧何辜,青蝇屡前。群轻折轴,
下沉黄泉。众毛飞骨,上凌青天。萋斐暗成,贝锦粲然。
泥沙聚埃,珠玉不鲜。洪焰烁山,发自纤烟。苍波荡日,
起于微涓。交乱四国,播于八埏。拾尘掇蜂,疑圣猜贤。
哀哉悲夫,谁察予之贞坚。彼妇人之猖狂,
不如鹊之强强。彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔。
坦荡君子,无悦簧言。擢发续罪,罪乃孔多。倾海流恶,
恶无以过。人生实难,逢此织罗。积毁销金,沉忧作歌。
天未丧文,其如余何。妲己灭纣,褒女惑周。天维荡覆,
职此之由。汉祖吕氏,食其在傍。秦皇太后,毐亦淫荒。
螮蝀作昏,遂掩太阳。万乘尚尔,匹夫何伤。辞殚意穷,
心切理直。如或妄谈,昊天是殛。子野善听,离娄至明。
神靡遁响,鬼无逃形。不我遐弃,庶昭忠诚。

【译文及注释】

叹我沉迷于酒,狂傲疏放已久。
五十而知非,古人常有。
立言以补过,希望永存不朽。
包藏缺点和瑕疵,将它们掩遮不漏。
《诗经》中《月出》一诗已有好色之讥,使陈国之君终生抱愧惭羞。
由于时日迁延,大错已铸,明白过来时已经晚了。
白璧竟有何罪?青蝇屡次上前点污。
轻的东西积多了,也会将车轴压断下沉黄泉。
众多的毛羽,也能将鸟的肉身抬上青天。
谗言就像是织贝的花纹一样,积多了就会粲然成章,不由你不信。
聚集的泥沙,掩住了珠玉的光辉。
火山的洪焰,来自于一缕青烟。
海中荡日的狂涛,起目于一点水珠。
谣言传播于四面八方,可使四维之国无事生非。
颜回拾尘,使孔圣人怀疑其窃食;
伯奇掇蜂,大夫尹吉甫猜疑其淫乱。
真是令人悲哀啊,有谁能明白我的坚贞呢?
那个妇人的猖狂,还不如《诗经》中所说的鹊之强强;
那个妇人的淫昏,还不如《诗经》中所说的鹑之奔奔。
坦荡的君子啊,不要被那些花言巧语迷惑了。
那个妇人就是擢发数其罪,也不足以言其罪;
就是倾海倒其恶,其恶也不足为过。
人生实难啊,使我遭此罗织的灾祸。
毁谤积得多了,就是金子也会被消蚀。
深深的忧患,使我悲歌长叹。
但是天既未丧斯文,他们能奈我何?
妲己毁掉了殷纣王,褒姒使周幽王迷惑丧乱。
他们的天下之所以丧失,都是因她们之故。
汉高祖的吕后,与其臣属审食其私通;
秦始皇的田后,也与其宫人嫪毐淫乱。
虹霓所发出的阴昏之气,掩遮了太阳之光。
万乘之君此事尚不能免,而何况是平民百姓呢?
我已辞尽意穷,但却心切理直。
如有一句不实之辞,我愿受苍天的惩罚。
师旷善以听音,离娄的眼光最为明亮。
任何声响和形影都逃不过神的耳朵和眼睛,鬼蜮之辈无可逃遁。
苍天如不弃我,请昭示我的一片忠诚吧。

1、磋予二句:语本丘迟《与陈伯之书》:沉迷猖獗,以至于此。猖獗(chāng ju),倾覆。
2、立言二句:《左传》襄公二十四年:太上有立德,其次有立功,其次有立言。虽久不废,此之谓不朽。立言,著书立说。
3、包荒:《易泰》包荒用冯河孔疏:包含荒秽之物。匿瑕:《左传》宣公十五年瑾瑜匿瑕杜预注:匿,藏也,虽美玉之质,亦或居藏瑕秽。
4、顽丑:丑恶。
5、月出:《诗陈风》篇名,相传是讥刺好色的诗。
6、贻:遗留。皓首:白头,指老年。
7、群轻四句:《汉书中山靖王胜传》:丛轻折轴,羽翻飞肉。颜师古注:言积载轻物,物多至令车轴毁折。而鸟之所以能飞翔者,以羽翮扇扬之故也。
8、洪焰:大火。纤:细,小。
9、涓:细流。
10、交乱:扰乱。四国:犹四方。《诗小雅青蝇》:营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。
11、八埏:犹八方。
12、拾尘:《孔子家语在厄》载:孔子厄于陈蔡,从者七日不食,子贡谋得米一石,颜回、仲由炊之于坏屋之下,有埃墨堕饭中,颜回取而食之。子贡自井望.见之,不悦,以为窃食也。以告孔子。孔子召颜回问之,颜如实以告,始释其疑。日:然乎!吾亦食之。颜回出,孔子顾谓二三子曰:吾之信回也,非待今日也。二三子由此乃服之。掇蜂:《琴操》卷上载:尹伯奇母死,其父更娶后妻,生伯邦,乃谮伯奇于吉甫(伯奇父名)曰:见妾有美色,然有欲心。吉甫曰:伯奇为人慈仁,岂有此也?后妻曰:试置妾空居中,君登楼而察之。后妻知伯奇仁孝,乃取毒蜂缀衣领,伯奇前持之。于是吉甫大怒,放伯奇于野。后来真相大白,吉甫乃收伯奇,射杀后妻。陆机《君子行》:掇蜂灭天道,拾尘惑孔颜。
13、彼妇人四句:《诗鄘风鹑之奔奔》:鹑之奔奔,鹊之僵疆。奔奔、疆疆:鹑与鹊双宿双飞貌。古谓诗乃刺卫宣姜鹑鹊之不若也。
14、坦荡句:《论语述而》;君子坦荡荡。坦荡,全诗校:一作皎皎。
15、簧言:《诗小雅巧言》:巧言如簧。指动听而不实之言。
16、擢发句:《史纪范睢蔡泽列传》:擢贾之发以续贾之罪尚未足。续,即数也,全诗校:一作赎。
17、孔:甚。
18、倾海二句:祖君彦《为李密檄洛州文》:罄南山之竹,书罪无穷;决东海之波,流恶难尽。
19、人生句:《左传》成公二年:人生实难,其有不获死乎!
20、织罗:即罗织,陷人于罪之意。
21、妲己:殷封王的宠妃。封因宠爱妲己而荒废国政,周武王于是遂率诸侯伐封斩封头,悬之白旗,杀妲己。见《史记殷本纪》。
22、褒女:即褒姒。
23、天维:天之纪纲。职:主也。
24、汉祖二句:《史记吕太后本纪》:太后称制以辟阳侯审食其为左丞相。左丞相不治事,令监宫中,如郎中令。食其故得幸太后,常用事,公卿常因而决事。
25、毐:嫪毐,战国时秦人。秦始皇母太后荒淫,与嫪毐私通,生二子。始皇九年,杀嫪毐,夷三族,又杀太后所生二子,迁太后于雍。事见《史记,吕不韦传》。
26、螮蝀:即虹。作昏:古人认为虹乃阴阳交会而生,是天地的淫气,故云。
27、万乘:指帝王。尚尔:尚且如此。
28、殚:尽。
29、昊天:即天。殛:诛杀。
30、子野:春秋晋乐师师旷,字子野,善辨音以断吉凶福祸。
31、离娄:《孟子离娄》:离娄之明赵岐注:离娄者,古之明目者,盖以为黄帝时人也。黄帝亡其玄珠,使离朱索之。离朱即离娄也,能视于百步之外,见秋毫之末。
32、遐弃:远弃。《诗周南汝坟》:既见君子,不我遐弃。
33、庶昭:或许可以表明。

【赏析】

李白(701年2月28日762),字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有诗仙之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《雪谗诗赠友人》是一首存在争议的四言诗。诗中所斥责的妇人是谁,向有二说:其一,认为斥杨妃淫乱误国。洪迈《容斋随笔》、刘克庄《后村诗话》、赵翼《瓯北诗话》、詹锳《李白诗文系年》、安旗主编《李白全集编年注释》等皆持此说。其二,认为斥夫人刘氏,郭沫若倡此说,谓刘氏与李白离异后,曾向李白友人处播弄事非,故雪谗自辩(《李白与杜甫》)。当以前说为是,则约作于去朝还山后的公元745年(天宝四载)。前人据五十知非句系年,恐非。五十知非系出自《淮南子》年五十而知四十九年非句,而非太白作诗之年。安旗谓(作雪谗诗)时白或遭祸,因向友人抒其觉沉忧(《李白全集编年注释》)。

让古诗绝句涵养我们的心灵吧!为我们迎接人生的更多挑战提供更多的力量,在此,J458.com小编推出了专题八言绝句诗,请您欣赏。

转载请保留原文链接:http://www.j458.com/a/5244531.html,并在标注文章来源。
上一篇 : 关于倾听的励志名言
下一篇 : 毕业前给女朋友的留言