好心情说说吧,你身边的情绪管理专家!

好心情说说专题汇总 心情不好怎么办

励志的句子

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。古典诗词是中华传统文化的重要组成部分,我们总背得几首耳熟能详的诗词,通过阅读诗词提高审美情趣,提高文学素养,你的脑海中对那一句经典的古诗词念念不忘?以下是小编为大家收集的“诗经 下武”欢迎你阅读与收藏。

《诗经:下武》

下武维周,世有哲王。
三后在天,王配于京。

王配于京,世德作求。
永言配命,成王之孚。

成王之孚,下土之式。
永言孝思,孝思维则。

媚兹一人,应侯顺德。
永言孝思,昭哉嗣服。

昭兹来许,绳其祖武。
于万斯年,受天之祜。

受天之祜,四方来贺。
于万斯年,不遐有佐。

注释:

1、下武:在后继承。下,后;武,继承。
2、世:代。哲王:贤明智慧的君主。
3、三后:指周的三位先王太王、王季、文王。后,君王。
4、王:此指武王。配:指上应天命。
5、求:通逑,匹配。马瑞辰《毛传笺通释》:按求当读为逑。逑,匹也,配也。言王所以配于京者,由其可与世德配合耳。
6、言:语助词。命:天命。
7、孚:使人信服。
8、下土:下界土地,也就是人间。式:榜样,范式。
9、孝思:孝顺先人之思,此系以孝代指所有的美德,举一以概之。王引之《经义述闻》:孝者美德之通称,非谓孝弟之孝。
10、则:法则。此谓以先王为法则。
11、媚:爱戴。一人:指周天子。
12、应侯顺德:吴闿生《诗义会通》:侯,乃也;应,当也。应侯顺德,犹云应乃懿德。而《水经注》等书认为应侯是武王之子,封于应(地在今河南宝丰西南)。
13、昭:光明,显耀。嗣服:后进,指成王。马瑞辰《毛诗传笺通释》:《广雅-释诂》:服、进,行也。《仪礼-特牲-馈食礼》注:嗣,主人将为后者。是知嗣服即后进也。
14、兹:同哉。马瑞辰《毛诗传笺通释》:兹、哉古同声通用。来许:同后进。马瑞辰《毛诗传笺通释》:谢沈书引作昭哉来御是也,许、御声义同,故通用。昭哉来许犹上章昭哉嗣服也。
15、绳:承。武:足迹。祖武,指祖先的德业。
16、於:感叹之词。斯:语助词。
17、祜:福。
18、不遐:马瑞辰《毛诗传笺通释》:不遐即遐不之倒文。凡《诗》言遐不者,遐、胡一声之转,犹云胡不也。

译文:

后能继前惟周邦,世代有王都圣明。
三位先王灵在天,武王配天居镐京。

武王配天居镐京,德行能够匹先祖。
上应天命真长久,成王也令人信服。

成王也令人信服,足为人间好榜样。
孝顺祖宗德泽长,德泽长久法先王。

爱戴天子这一人,能将美德来承应。
孝顺祖宗德泽长,光明显耀好后进。

光明显耀好后进,遵循祖先的足迹。
长啊长达千万年,天赐洪福享受起。

天赐洪福享受起,四方诸侯来祝贺。
长啊长达千万年,那愁没人来辅佐。

赏析:

《毛诗序》云:《下武》,继文也,武王有圣德,复受天命,能昭先人之功焉。郑笺云:继文王之业而成之。陈奂《诗毛氏传疏》补充说明:文,文德也。文王以上,世有文德,武王继之,是之谓继文。宋代自吕祖谦、朱熹以后,释《下武》另有说法,如严粲《诗缉》、戴溪《续吕氏家塾读诗记》,或以为下武乃不尚武,有偃武之意,或以为下武即世修文德,以武为下。清代的经学家解此诗,陈启源《毛诗稽古编》、戴震《诗经补注》、胡承珙《毛诗后笺》等均坚守毛、郑之说,而翁方纲《诗附记》、桂馥《札朴》等则赞同宋儒之说。按验诗歌文本,毛、郑之说不误,不尚武、以武为下云云,过于迂远,不可信。今人陈子展《诗经直展》说:《下武》,康王即位,诸侯来贺,歌颂先世太王、王季、成王之德,并及康王善继善述之孝而作。此诗如非史臣之笔,则为贺者之辞。其说出自陆奎勋《陆堂诗学》。陆氏以《尚书》等经文印证此诗,谓下武维周,犹《长发》之濬哲维商也,周公之戒成王者曰永言配命,自求多福,故继言之曰永言配命,成王之孚也,昭哉嗣服,即《顾命》所云命汝嗣训,临君周邦也;绳其祖武,即所云答扬文武之光训也;四方来贺,即《康王诰》所云诸侯皆布乘黄朱,奉圭兼币也;不遐有佐即所云太保率西方诸侯入应门左,毕公率东方诸侯入应门右也。陈氏以为其所析以经证经,不为无据。兹从陆、陈之说。

《下武》的篇章结构非常整饬严谨,层层递进,有条不紊。第一章先说周朝世代有明主,接着赞颂太王、王季、文王与武王,第二章上二句赞颂武王,下二句赞颂成王,第三章赞颂成王能效法先人,第四、第五章赞颂康王能继承祖德,第六章以四方诸侯来贺作结,将美先王贺今王的主旨发挥得淋漓尽致。在修辞上,此篇特别精于使用顶针辞格,将顶针格的效用发挥到了极致。第一、第二章以王配于京顶针勾连,第二、第三章以成王之孚顶针勾连,第五、第六章以受天之祜顶针勾连,而第四章的末句昭哉嗣服与第五章的首句昭兹来许意思相同,结构也相同,可视为准顶针勾连。《大雅》的第一篇《文王》也善于使用顶针修辞,但比起《下武》那样精工的格式,不及远矣。而且此篇以顶针格串联的前三章组成的赞颂先王的述旧意群,与同以顶针格(或准顶针格)串联的后三章组成的赞颂今王的述新意群,又通过第三、第四章各自的第三句永言孝思可以上下维系。这种刻意经营的巧妙结构,几乎是空前绝后的,其韵律节奏流美谐婉,有效地避免了因庙堂文学歌功颂德文字的刻板而造成的审美负效应,使读者面对这一表现《大雅》、《周颂》中常见的歌颂周先王、今王内容的文本,仍能产生一定的审美快感。英国文艺理论家克莱夫-贝尔(Clive Bell)在他的《艺术》一书中提出了艺术即有意味的形式这一着名的论断,确实,形式在文学艺术作品中的重要性决不容低估,有时候,形式本身就是美。读完《下武》,读者可能很快就忘了诗中哲王、世德、配命、顺德之类赞颂之词,但对它章法结构的形式美则将记忆犹新。

j458.cOM更多绝句古诗小编推荐

诗经 常武


《诗经:常武》

赫赫明明。
王命卿士,
南仲大祖,大师皇父。
整我六师,以修我戎。
既敬既戒,惠此南国。

王谓尹氏,命程伯休父,
左右陈行。
戒我师旅,率彼淮浦,
省此徐土。
不留不处,三事就绪。

赫赫业业,有严天子。
王舒保作,匪绍匪游。
徐方绎骚,震惊徐方。
如雷如霆,徐方震惊。

王奋厥武,如震如怒。
进厥虎臣,阚如虓虎。
铺敦淮濆,仍执丑虏。
截彼淮浦,王师之所。

王旅啴啴,如飞如翰。
如江如汉,如山之苞。
如川之流,绵绵翼翼。
不测不克,濯征徐国。

王犹允塞,徐方既来。
徐方既同,天子之功。
四方既平,徐方来庭。
徐方不回,王曰还归。

注释:

1、赫赫:威严的样子。明明:明智的样子。
2、卿士:周朝廷执政大臣。
3、南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖庙。
4、大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。
5、整:治。六师:六军。周制,王建六军。一军一万二千五百人。
6、修我戎:整顿我的军备。修,习;戎,武。
7、敬:借作儆。
8、惠:爱。
9、尹氏:掌卿士之官。
10、程伯休父:人名,宣王时大司马。
11、陈行:列队。
12、率:循。
13、省:察视。徐土:指徐国,故址在今安徽泗县。
14、不:二不字皆语助词,无义。留:占刘字,杀。处:安。
15、三事:三司,指军中三事大夫。事与司通。绪:业。姚际恒《经通论》:谓分主六军之三事大夫,无一不尽职以就绪也。
16、业业:高大的样子。
17、有严:严严,神圣的样子。
18、舒:舒徐。保:安。作:起。
19、绍:戴震《诗经补注》:如夭绍之绍,急也。游:优游,与绍对文,指缓。
20、绎:络绎。骚:骚动。严粲《诗缉》:王乃舒徐而安行,依于军法日行三十里,进兵不急,人自畏威,徐方之人,皆络绎骚动矣。
21、霆:炸雷。
22、奋厥武:奋发用武。
23、虎臣:猛如虎的武士。
24、阚如:阚然,虎怒的样子。虓:虎啸。
25、铺:韩诗作敷,大。敦:屯聚。濆:高岸。
26、仍:就。丑虏:对敌军的蔑称。
27、截:断绝。
28、所:处。
29、啴啴:人多势众的样子。
30、翰:指鸷鸟。
31、苞:指根基。
32、翼翼:整齐的样子。
33、濯:大。
34、犹:通猷,谋略。允:诚。塞:实,指谋略不落空。
35、来庭:来王庭,指朝觐。
36、回:违。

译文:

多么威严多严明,王对卿士下命令。
太祖庙堂召南仲,太师皇父在其中:
速速整顿我六军,备战习武任务重。
布防警戒切莫松,救助南方惩元凶。

王诏尹氏传下令,告谕程伯休父依令行,
士卒左右列成队,告诫全军申军令。
沿那淮岸急行军,巡视徐国察隐情。
诛其祸首安人民,三司就职工作勤。

多么威严多伟大,神圣天子亲出征,
从容镇定向前进。
不快不慢按兵法,徐方慌张乱阵营。
王师神威震徐方,雷霆万钧压头顶,
徐方骚动大震惊。

周王奋威用武力,如天动怒雷声起。
前锋部队如猛虎,虎怒吼声震大地。
大军屯聚淮水边,擒获顽敌向前逼。
切断淮水沿岸路,王师驻此扫顽敌。

王师强大兵马众,迅捷如鸟掠长空,
势如江汉水汹涌。
如山之基难动摇,如川之流滚滔滔。
军营绵绵排列齐,战无不胜难知底,
大力征讨定淮夷。

王的谋略无不中,徐国投降来归从。
徐国臣服成一统,胜利应是天子功。
四方叛逆已平定,徐国入觐来王庭。
徐国改邪已归正,王命班师返京城。

赏析:

此诗题目特别,《诗经》大多是取首句语词为题,有的虽不是首句,但亦是诗中的语词,而常武一词不见于该诗,故说诗者议论纷纭。《毛诗序》谓其意是有常德以立武事,因以为戒然;朱熹《诗序辨说》申此说盖有二义:有常德以立武则可,以武为常则不可,此所以有美而有戒也,对此,姚际恒《诗经通论》驳道:诗中极美王之武功,无戒其黩武意。毛、郑亦无戒王之说,然则作《序》者其腐儒之见明矣。王质《诗总闻》谓自南仲以来,累世着武,故曰常武:方玉润《诗经原始》以为常武是乐名,他说:武王克商,乐曰《大武》,宣王中兴,诗曰《常武》,盖诗即乐也。近人或以为古常、尚通用,常武即尚武,与诗旨正合。按:《序》与朱说明显牵强附会,姚批驳极是。王质误会南仲为文王时人,故有此说,亦不足取。惟后二说较为合理,可供参考。

此诗为宣王时之作,有诗中两个人物为证:一是南仲,同见于《出车》,亦见《鄦惠鼎》称司徒南中、,《汉书-人物表》与《后汉书-庞参传》所载《马融上书》都认定南仲是宣王时人。同时,王国维《观堂集林-鬼方昆夷玁狁考》据《出车》说赫赫南仲,玁狁于襄,而周时用兵玁狁事,其见于书器者,大抵在宣王之世,而宣王以后即不见有玁狁事;又据《鄦惠鼎》与宣王时《召伯虎敦》文字相类,断定南仲必为宣王时人。另一是程伯休父,《国语-楚语下》云重黎其在周,程伯休父其后也。当宣时失其官守,而为司马氏。

此诗赞美周宣王率兵亲征徐国,平定叛乱,取得重大的胜利。诗人的叙说基本按照事件的发展:首章写宣王委任将帅并部署战备任务;第二章通过尹氏向程伯休父下达作战计划。这两章着重记述史实,一一交代重要人物,虽然极为简括,但却把形势、任务、目标乃至进军路线都说清楚了。这自然是最高统帅宣王的杰作,诗人以最简洁的笔法,表现了宣王胸有成竹、指挥若定的气魄与指挥才能。第三章写进军。诗人先从我方着笔:天子亲征,沉稳从容,战士行军,不紧不慢,充满一种胜券在握的坚定信心。而敌方,在诗人笔下则是另一番景象:徐方阵营骚动、震恐,以致如五雷轰顶,仓皇失措。一镇定,一惊慌,两相对照,显示出王师强大的力量,未战已先声夺人。第四章写王师进击徐夷。诗人以天怒雷震,比喻周王奋发用武;以猛虎怒吼,比喻官兵勇敢,极力突出王师惊天动地的气势。以此击徐,无异泰山压顶,自然战无不胜,攻无不克。看:王师迅疾深入淮河腹地,切断了徐淮的联系,还俘获了大批叛军,进而扎营于此,为剿灭敌人作准备。全章八句,前用比,后用赋,寥寥几笔便勾勒出了进军的形势,充分显示出王师的压倒优势。第五章写王师的无比声威。诗人满怀激情,借助精巧选词,串联比喻、排句,饱蘸笔墨,歌唱王师。这是全诗最精彩的部分,朱熹有一段绝好的分析,他说:如飞如翰,疾也;如江如汉,众也;如山,不可动也;如川,不可御也。绵绵,不可绝也;翼翼,不可乱也。不测,不可知也;不克,不可胜也。《诗集传》、第六章写王师凯旋,归功天子。诗人先颂扬天子计谋允当,再说胜利是天子之功,然后写到王下令还归,叙说次第井然。王曰还归回应篇首王命卿士,一反映今日胜利的踌躇满志;一表现昔日大敌当前的凝重心境,前后鲜明对照,首尾相连,结构完善。此章造句颇奇特,双句、名句徐方二字交替使用,姚际恒《诗经通论》评曰:八句徐方二字一上一下,绝奇之调。方玉润《诗经原始》评曰:徐方二字回环互用,奇绝快绝!诗人反覆提出徐方,正见出对这次平徐胜利的特别重视与喜悦。徐为淮夷大国,屡与朝廷抗衡,今已降服来朝,自然极为可喜可贺,要津津乐道;同时又是天子亲征,诗人怎能不张大其功,宣扬徐方既来、既同、来庭、不回。可见连用四个徐方既是内容使然,又是抒情志感的需要,并非故意造奇。朱熹曾与上篇《江汉》比较说:前篇召公帅师以出,归告成功,故备载其褒赏之词;此篇王实亲行,故于卒章反覆其辞,以归功于天子。《诗集传》、他的作品赏析实高于姚、方,既知其然又知其所以然。

中国古代叙事诗不很发达,但如《常武》一诗,尽管在细节的叙说上精详远不及古希腊罗马的史诗,却也神完气足,其叙事虚写与实写的巧妙结合,尤为一大特色,从诗歌艺术上说,即使与古希腊罗马史诗相比,似也不遑多让。

诗经 殷武


《诗经:殷武》

挞彼殷武,奋伐荆楚。
深入其阻,裒荆之旅。
有截其所,汤孙之绪。

维女荆楚,居国南乡。
昔有成汤,自彼氐羌,
莫敢不来享,莫敢不来王。
曰商是常。

天命多辟,设都于禹之绩。
岁事来辟,勿予祸适,
稼穑匪解。

天命降监,下民有严。
不僭不滥,不敢怠遑。
命于下国,封建厥福。

商邑翼翼,四方之极。
赫赫厥声,濯濯厥灵。
寿考且宁,以保我后生。

陟彼景山,松伯丸丸。
是断是迁,方斫是虔。
松桷有梴,旅楹有闲,
寝成孔安。

注释:

1、挞:勇武貌。殷武:即殷高宗武丁,殷朝的一位中兴之主,曾任用贤人傅说为相,并不断对西北的□上工下口、方、土方、鬼方、羌、周族等用兵,在位五十九年。
2、荆楚:即荆州之楚国。《史记-楚世家》:吴回生陆终。陆终生子六人,其长曰昆吾;二曰参胡;三曰彭祖;四曰会人;五曰曹姓;六曰季连,芈姓,楚其后也。昆吾氏,夏之时尝为侯伯,桀之时汤灭之。彭祖氏,殷之时尝为侯伯,殷之末世灭彭祖氏。周文王之时,季连之苗裔曰鬻熊。鬻熊子事文王,蚤早、卒。其子曰熊丽。熊丽生熊狂,熊狂生熊绎。熊绎当周成王之时,举文、武勤劳之后嗣,而封熊绎于楚蛮,封以子男之田,姓芈氏,居丹阳。
3、罙:同深。古深字本作突,隶变作罙。
4、裒:捊之别体,通俘,俘获。
5、汤孙:指商汤的后代武丁。绪:功业。
6、女:同汝。
7、乡:通向,今简作向。
8、自彼氐羌:自,犹虽;氐、羌,散居在今西北狭西、甘肃、青海一带的边远民族。
9、常:长。常是尚声字,与长字古音同部,故可释为长。
10、多辟:众多诸侯国君。
11、绩:通迹。
12、来辟:犹言来王、来朝。
13、祸适:读同过谪,义为谴责。
14、解:同懈。
15、严:同俨,敬谨。
16、不僭不滥:毛传:赏不僭、刑不滥也。
17、封:毛传:大也。
18、商邑:指商朝的国都西亳。《史记-殷本纪》正义:汤自南亳迁西亳,仲丁迁隞,河亶甲居相,祖乙居耿,盘庚渡河,南居西亳,是五迁也。殷高宗武丁是盘庚之后的中兴之主,其时建都西亳,在今河南偃师。翼翼:都城盛大貌。
19、极:准则。
20、濯濯:形容威灵光辉鲜明。
21、后生:犹言后代子孙。
22、景山:陈奂《毛氏传疏》:考今河南偃师县有缑氏城,县南二十里有景山,即此诗之景山也。
23、丸丸:形容松柏条直挺拔。
24、方:是。虔:马瑞辰《毛诗传笺通释》:虔当读如虔刘之虔。虔刘,砍削。
25、桷:方形的椽子。梃:木长貌。
26、旅:当依毛传释为陈列。有闲:闲闲,大貌。
27、寝:此指为殷高宗所建的寝庙。古时的寝庙分两部分,后面停放牌位和先人遗物的地方叫寝,前面祭祀的地方叫庙。孔:很。

译文:

殷王武丁神勇英武,是他兴师讨伐荆楚。
王师深入敌方险阻,众多楚兵全被俘虏。
扫荡荆楚统治领土,成汤子孙功业建树。

你这偏僻之地荆楚,长久居住中国南方。
从前成汤建立殷商,那些远方民族氐羌,
没人胆敢不来献享,没人胆敢不来朝王。
殷王实为天下之长。

上帝命令诸侯注意,建都大禹治水之地。
每年按时来朝来祭,不受责备不受鄙夷,
好好去把农业管理。

上帝命令殷王监视,下方人民恭谨从事。
赏不越级罚不滥施,人人不敢怠慢度日。
君王命令下达诸侯,四方封国有福享受。

殷商都城富丽堂皇,它是天下四方榜样。
武丁有着赫赫声名,他的威灵光辉鲜明。
既享长寿又得康宁,是他保佑我们后人。

登上那座景山山巅,松树柏树挺拔参天。
把它砍断把它远搬,削枝刨皮加工完善。
长长松木制成方椽,楹柱排列粗壮溜圆。
寝庙落成神灵安恬。

赏析:

《殷武》一诗,是《商颂》的最后一篇,也是《诗经》三百零五篇的最后一篇,《毛诗序》所作本篇概述为祀高宗也,谓其为商人祭祀歌颂殷高宗武丁之诗。但魏源本三家诗之说,云:春秋僖四年,公会齐侯、宋公伐楚,此诗与《鲁颂》荆舒是惩,皆侈召陵攘楚之伐,同时同事同词,故宋襄公作颂以美其父桓公、。《诗古微》、王先谦《诗三家义集疏》以为魏说为此诗定论,毛序之伪,不足辨也。然吴闿生《诗义会通》云:考《商颂》五篇,皆盛德之事,非宋之所宜有,且其诗有邦畿千里,惟民所止,命于下国,封建厥福等语,此复非诸侯之事,是序说无可疑者。方玉润《诗经原始》也指出:或疑商时无楚,殊不知《禹贡》荆及衡阳为荆州,楚即南荆也。又况《易》称高宗伐鬼方,三年克之,与此诗深入其阻者合。鬼方,楚属国也。其辨甚核,当从之。

殷高宗作为成汤之后的一代中兴之主,《史记-殷本纪》载有他的业绩:帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐。三年不言,政事决定于冢宰,以观国风。武丁夜梦得圣人,名曰说。以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃乃、使百工营求之野,得说于傅险亦作傅岩、中。是时说为胥靡,筑于傅险。见于武丁,武丁曰:是也。得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。故遂以傅险姓之,号曰傅说。帝武丁祭成汤,明日,有飞雉登鼎耳而呴,武丁惧。祖己曰:王勿忧,先修政事。武丁修政行德,天下成驩欢、,殷道复兴。

这首《殷武》诗的主旨,就在于通过高宗寝庙落成举行的祭典,极力颂扬殷高宗继承成汤的事业所建树的中兴业绩。

全诗共六章,一、四、五章章六句,二、六章章七句,三章五句。前五章写殷高宗武丁中兴之事,最后一章写高宗寝庙落成的情景。

这首诗歌在艺术表现上的突出特色,是各章都有它描写的侧重点。第一章言武丁伐楚之功。挞彼殷武,奋伐荆楚二句,表现了武丁对楚用兵的勇猛神速。罙深、入其阻,裒荆之旅,写出武丁的军队是在突破险阻中取得节节胜利。有截其所,汤孙之绪,特别点明武丁之所以能征服荆楚之地,那是因为他是成汤的后世子孙,理应有所作为。第二章写武丁对荆楚的训诫。维女汝、荆楚,居国南乡向、二句,从荆楚所处的地理位置,指出它理应俯首听命。昔有成汤,自彼氐羌。莫敢不来享,莫敢不来王,曰商是常。这是以成汤征服氐、羌的先例来告诫荆楚归服,可谓是刚柔并举。第三章只有五句,可能有脱文,是写四方诸侯来朝。说殷武丁秉承天命统治诸侯,因之诸侯入国朝见天子、在封地勤治农事,都是他们应尽的职守。第四章,进一步申述武丁是受天命的中兴之主,人民百姓只能安分守己,按商朝的政令行动。第五章,写商朝的国都西亳地处中心地带的盛况,这里曾是中兴之主殷武丁运筹帷幄、决胜千里的地方,故特别用商邑翼翼,四方之极两句诗来渲染它,而武丁在位长达五十九年,说他赫赫厥声,濯濯厥灵,并不过分。末章描写修建高宗寝庙的情景,用陟彼景山,松柏丸丸两句诗作比兴,不但形象生动,而且有象征意义,象征殷武丁的中兴业绩垂之不朽。

这首诗在用韵上也有其特色。第一章句句用韵,武、楚、阻、旅、所、绪同叶鱼部韵;第二章除维女荆楚一句不用韵,其余句句用韵,乡、汤、羌、享、王、常同叶阳部韵;第三章句句用韵,辟、绩、辟、适谪、、解懈、是锡支通韵;第四章句句用韵,前后换韵,监、严、滥、遑是谈阳合韵,国、福叶职部韵;第五章句句用韵,前后换韵,翼、极叶职部韵,声、灵、宁、生叶耕部韵;最后一章句句用韵,山、丸、迁、虔、梃、闲、安叶元部韵。由于末章用元韵一韵到底,颇能渲染出宗庙落成的喜庆气氛。

诗经 下泉


《诗经:下泉》

冽彼下泉,浸彼苞稂。
忾我寤叹,念彼周京。

冽彼下泉,浸彼苞萧。
忾我寤叹,念彼京周。

冽彼下泉,浸彼苞蓍。
忾我寤叹,念彼京师。

芃芃黍苗,阴雨膏之。
四国有王,郇伯劳之。

注释:

1、冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。
2、苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:稂,童粱。非溉草,得水而病也。也有人说稂是长穗而不饱实的禾。
3、忾:叹息。寤:醒。
4、周京:周朝的京都,天子所居,下文京周、京师同。
5、萧:一种蒿类野生植物,即艾蒿。
6、蓍:一种用于占卦的草,蒿属。
7、芃芃:茂盛茁壮。毛传:芃芃,美貌。
8、膏:滋润,润泽。
9、有王:郑笺:有王,谓朝聘于天子也。
10、郇伯:毛传:郇伯,郇侯也。郑笺:郇侯,文王之子,为州伯,有治诸侯之功。何楷《经世本古义》则据齐诗之说以为是指晋大夫荀跞。盖郇、荀音同相通假。兹从齐诗说。劳:慰劳。

译文:

地下涌出那冷泉,一丛童粱浸朽腐。
醒来叹息又叹息,怀念周朝的京都。

地下涌出那冷泉,一丛艾蒿浸凋零。
醒来叹息又叹息,怀念周朝的京城。

地下涌出那冷泉,一丛蓍草浸烂死。
醒来叹息又叹息,怀念周朝的京师。

茂盛黍苗长势旺,一场好雨滋润它。
四方诸侯朝天子,郇伯亲自慰劳他。

赏析:

《毛诗序》说:《下泉》,思治也。曹人疾共公侵刻下民,不得其所,忧而思明王贤伯也。唐孔颖达疏申其意曰:此谓思上世明王贤伯治平之时。若有明王贤伯,则能督察诸侯,共公不敢暴虐,故思之也。上三章皆上二句疾共公侵刻下民,下二句言思古明王;卒章思古贤伯。清姚际恒《诗经通论》亦取思治说,但又称:大《序》必谓共公时,无据。而宋朱熹《诗集传》另发挥说:王室陵夷而小国困弊,故以寒泉下流而苞稂见伤为比,遂兴其忾然以念周京也。其《诗序辨说》又道:曹无他事可考,《序》因《候人》而遂以为共公。然此乃天下之大势,非共公之罪也。

此外,影响较大的有伤周衰说,清方玉润《诗经原始》云:此诗之作,所以念周衰伤晋霸也。使周而不衰,则四国有王,彼晋虽强,敢擅征伐?刘沅《诗经恒解》云:周衰,大国侵陵,小国日削,王纲解而方伯无人,贤者伤之而作。另又有美晋大夫荀跞说,明何楷《诗经世本古义》据汉焦赣《易林-蛊之归妹》繇辞下泉苞粮,十年无王;荀伯遇时,忧念周京,认为《下泉》,曹人美荀跞纳周敬王也,清王先谦《诗三家义集疏》谓何氏阐明齐诗、说,深于诗义有裨,从其说。今人程俊英《诗经译注》、高亨《诗经今注》亦从之。据《左传》记载,春秋末期的公元前520年鲁昭公二十二年、,周景王死,王子猛立,是为悼王,王子朝因未被立为王而起兵,周王室遂发生内乱。于是晋文公派大夫荀跞率军迎悼王,攻王子朝。不久悼王死,王子匄,即丐、被拥立即位,是为敬王。何楷说:今考诗与《春秋》事相符合。焦氏所传确矣。同上、诚然如此。又《春秋》记周敬王居于狄泉,又名翟泉,在今洛阳东郊,有人认为即《下泉》一诗中之下泉,如此说成立,又是美晋大夫苟跞说之一证。鉴于以上根据,并吸取《毛诗序》等说的合理成分,兹从高亨《诗经今注》的说法:曹国人怀念东周王朝,慨叹王朝的战乱,因作这首诗。

此诗的前三章,是《诗经》中典型的重章叠句结构,各章仅第二句末字稂、萧、蓍不同,第四句末二字周京、京周、京师不同,而这又恰好在换韵的位置,易字目的只是通过韵脚的变化使反覆的咏唱不致过于单调,而三章的意思则是完全重复的,不存在递进、对比之类文言文句式关系。第四章在最后忽然一转,这种转折不仅在语句意义上,而且在语句结构上都显得很突兀。因此古往今来,不乏对此特加注意的评论分析。有人大加赞赏,如清陈继揆《读诗臆补》说:感时追忆,无限伤心,妙在前路绝不说出。读末章正如唐天宝乱后,说到贞观盛时,一似天上人,令人神驰,而不觉言之津津也。牛运震《诗志》说:末章忽说到京周盛时,正有无限忾想,笔意俯仰抑扬,甚妙。也有人极表疑惑,如宋王柏《诗疑》说:《下泉》四章,其末章全与上三章不类,乃与《小雅》中《黍苗》相似按,《黍苗》首章句云:芃芃黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。,疑错简也。今人向熹《诗经语言研究》也说:《下泉》末章与前三章文言文句式内容不相类,却与《黍苗》首章相似。除了编简错乱,把《黍苗》诗的一章误入《下泉》,很难说出别的理由。持怀疑论者有一定启发,但除非今后在出土文物中发现错简之前的原有文句,否则这种怀疑本身仍将受人怀疑。何况检《国风》一百六十篇,就会发现虽然三章复沓叠咏的有不少,如《周南-樛木》、《召南-鹊巢》、《卫风-木瓜》、《郑风-缁衣》等等,但三章复沓叠咏之后再加上句式不同的一章那样的结构并非一无所见如《邶风-燕燕》即是、。语句部分重复在《国风》、《雅颂》中也可以找出一些如女子有行,远父母兄弟就见于《蝃蝀》、《泉水》、《竹竿》三篇中、,更不能据此径自说某句是某诗的错简。并且,此诗第四章的前两句与前三章的前两句相比较,昔时苗黍,今则苞稂;昔时阴雨,今则冽泉清陈继揆《读诗臆补》、,可谓字字对照,直以神行清陈震《读诗识小录》、,在内容上也是互有关联的。正是因为以寒泉浸野草喻周室内乱势衰的比兴加上慨叹缅怀周京直陈其事的赋法本身已具有很强烈的悲剧感,而三章复沓叠咏使这种悲剧感加强到了极点,所以末章雨过天晴般的突然转折,就令人产生非常兴奋的欣慰之情,这样的艺术效果当然是独具魅力的。从这一点上说,完全有理由将《下泉》一诗置于《国风》的优秀篇章之列。

想信您读完诗经 下武后,内心有非常多的感慨。这些经典诗句,不仅可以助力我们的写作,也可以助力滋养我们的心灵。J458.com小编推出了专题唯美诗经句子,愿您喜欢。

转载请保留原文链接:http://www.j458.com/a/4483872.html,并在标注文章来源。
上一篇 : 诗经 思齐
下一篇 : 诗经 绵